(2 Sử Ký 7:14)
“Nếu dân Ta, dân được gọi bằng danh Ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt Ta và ăn năn từ bỏ con đường gian ác thì Ta từ trên trời sẽ nghe, tha thứ tội lỗi chúng và chữa lành đất đai của chúng.”
(If my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land.)
I. Mục Đích của Hội Thánh Chúa
> Ý muốn tốt lành của Chúa cho đời sống của mỗi chúng ta là sống trong sự bình an, thịnh vượng, và vui mừng; Ý muốn của Chúa cho Hội Thánh của Ngài là được phát triển và hữu dụng cho công việc xây dựng mở mang nước Thiên Đàng của Chúa trên đất này. (The purpose of God for our life is to be prosperous, know His peace and joy. The purpose of God for the churches is to be effective in building His kingdom of heaven on earth.)
> Nhưng trên thực tế thì đời sống tâm linh của chúng ta và Hội Thánh có đang được phát triển đúng với mục đích của Chúa không? (but in reality, are we living according to His good purposes?)
> Chúng ta sẽ không biết được mình đang ở trong tình trạng nào, nếu chưa chịu dừng bước và “tự xét,” coi xem “cây” có còn sanh trái không, có điều gì đang làm tâm linh bị suy kém không, mà cần điều chỉnh lại? (We will not know, unless we do a self-exam of our spiritual condition, and make some adjustments.)
> Tinh thần tự xét và điều chỉnh rất quan trọng để tránh khỏi bị rớt vào tình trạng từ từ bị cuốn trôi đi đến tình trạng tâm linh bị chai lì, chỗ hư mất, không thể quay trở lại được nữa. (The attitude of self-reflection is very important to avoid from drifting away spiritually to a point of no return.)
> Chúng ta đừng bao giờ quên lời Chúa nhắc nhở trong Kinh Thánh 1 Phiêrơ 4:17a đó là sự đóan xét bắt đầu từ “nhà” của ĐCT, từ trong Hội Thánh của Ngài – “Vì thời kỳ đã đến, là khi sự phán xét sẽ khởi từ nhà Đức Chúa Trời;” (We should not forget that in 1 Peter 4:17a, the Bible reminds us that the judgment begins at God’s house, His people, His church – “For it is time for judgment to begin with God’s household; and if it begins with us,”)
> Nếu chúng ta không tự xét thì Chúa sẽ phán xét chúng ta, và đó là điều không ai trong chúng ta muốn cả, phải không? (If we do not judge ourselves, then God will judge us?)
> Theo sau sự tự xét, để biết ăn năn và tìm kiếm Chúa thì luôn có lời hứa của Ngài sẽ sẵn sàng chữa lành mọi bệnh tật, và phục hồi sức khỏe tâm linh của chúng ta, như có chép trong 2 Sử Ký 7:14 – “Nếu dân Ta, dân được gọi bằng danh Ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt Ta và ăn năn từ bỏ con đường gian ác thì Ta từ trên trời sẽ nghe, tha thứ tội lỗi chúng và chữa lành đất đai của chúng.” (If we judge ourselves, repent and seek God, then He promises to heal us and our land - If my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land.)
II. Lời Hứa có Điều Kiện
> Đây là lời hứa của Chúa có điều kiện cho dân sự riêng của Ngài, vì lời này bắt đầu từ chữ “nếu.” (This is a promise with conditions, because it begins with the word “if.”)
> Lời hứa có điều kiện thường có 2 phần: Phần của dân sự Chúa phải làm trước, còn Chúa là Đấng Thành Tín sẽ làm phần của Ngài sau đó. (The conditional promise usually has 2 parts: the condition that we have to do first, and following the part that God will faithfully do.)
# Dân chọn riêng của Chúa lúc này là dân Ysơraên; Chúa chọn họ không phải là vì họ là một dân tộc tốt lành, dễ thương, ngoan ngoãn, nhưng vì bản danh tự nhiên của Đức Chúa Trời là Đấng Thánh Khiết, giàu lòng thương xót, nhơn từ và yêu thương. (God chose the Israelites, not because they are good people, but because of His holy and good name.)
# Chúng ta biết tên căn bản của Chúa là danh xưng “I AM,” được dịch ra nghĩa là Đấng tự hữu, hằng hữu và đầy quyền năng; Ngài tự ý chọn một dân tộc riêng cho Mình, trong ý định tốt lành đời đời cho cả trái đất đến biết Chúa và nhận được mọi phước lành của Ngài ban cho. (We know God’s fundamental name is “I AM,” meaning the self-existed and almighty God. By His name, He chose the Israelites by His own good will, so that through this chosen people, all the nations in the world will know Him.)
> Chúa còn có nhiều những danh khác, như là ĐCT là “đám lửa hay thiêu đốt,” có chép trong Hêbêrơ 12:29. (Of course, God has many other names, such as He is “a consuming fire.”)
# Lửa thì nóng, dùng để luyện vàng, để gạn lọc; Lửa ám chỉ đến sự phán xét, sự trừng phạt công bình của Chúa trên tội ác; Chúa như người Cha yêu thương con mình, mà đôi khi phải cho roi cho vọt, để dạy dỗ uốn nắn chúng nó đi trong những con đường công bình, tránh tai họa, mà được phước. (Fire is hot and representing God’s judgment upon sins; He will judge us as a loving Father Who loves His children to guide them into the paths of blessings.)
> ĐCT phán Ngài sẽ đóan xét dân sự của Chúa nếu họ cứ tiếp tục đi thờ lạy các tà thần, phá hủy lời giao ước đã được thiết lập giữa chính họ với Chúa. (God said that He would judge His people if they kept rejecting Him, His covenant by worshipping and serving the idols.)
> Cùng một lúc Chúa hứa sẽ giải cứu, chữa lành họ, trở lại tình trạng tốt lành như lúc ban đầu, nếu họ biết tự xét, ăn năn và tìm kiếm Ngài. (But God also promised to heal their land, if they repented and seeked His face.)
> Ngày hôm nay “dân Ta” đây chính là Hội Thánh của Chúa Giê-xu còn ở trên trái đất. (Today, “my people” is the church of Jesus Christ, all God’s children)
> Như vậy, chính mỗi người chúng ta cũng cần tự xét coi xem tình trạng tâm linh của mình đang như thế nào? (Then we all should need to exam ourselves to see what spiritual condition we are in?)
> Hội Thánh có đang chiếu sáng tình yêu và sự thánh khiết của Chúa như ngọn hải đăng không? (Does our lampstand (VHBC) continue to effectively shine the light of the Gospel to the world?)
> Chất muối của tình yêu thương nhân loại có còn vị mặn mà không? (Is our salt of love for one another still salty?)
> Cây có đang phát triển, sanh những trái tốt cho nước ĐCT không, hay đang ở trong tình trạng bị héo tàn? (Is our tree producing any fruits, or in a barren condition?)
> Chúng ta có đang bị mắc phải những căn bịnh ngặt nghèo, gặp phải những tai họa xảy ra trong đất nước, trong gia đình và chính bản thân của mình không? (Are we experiencing any kind of sicknesses that are weaking our relationship with God)
> Kinh Thánh dạy không phải tất cả tai họa nào đến cũng là do hậu qủa của tội lỗi, vì Chúa có những điều bí ẩn thuộc riêng của Ngài qua những khổ đau xảy ra trong cuộc sống của chúng ta; mặc đầu vậy, một số những đau thương, nước mắt, bệnh tật xảy đến cho đời sống chúng ta là do hậu quả của những điều gian ác chúng ta đã làm. (The Bible teaches that not all suffering is the results of sins because we do not know all God’s mysteries, but for the most part, our sicknesses spiritually as well as physically are due to our own sinning.)
III. Phần của Chúng Ta
> Chúng ta có muốn được chữa lành khỏi những căn bịnh này không và làm sao đây? (So do we want any healing from these diseases?)
1) Thứ nhất, lời Chúa phán chúng ta phải “hạ mình.” (First, we must humble ourselves)
> Hạ mình nghĩa là tự xét lấy chính đời sống tâm linh của mình, chứ không có đổ lỗi cho người khác hay hòan cảnh; Người hạ mình thì không trước hết nhìn vào những lỗi lầm của người khác để lấy lý do bào chữa, nhưng “soi chính mặt mình trong gương.” (A humble person does not look at other people’s faults, but his own sins first)
> Nếu không tự “soi mặt mình trong gương” thì làm sao thấy những vết dơ trên mặt để làm sạch đây, mà được chữa lành? (If we do not look at ourselves in the mirror, then how do we know what dirty spots on our face that need to be cleaned?)
> Việc thành thật tra xét chính mình rất khó, là bởi vì việc xét đoán những người khác thì dễ làm hơn, vì tội của họ thì ngay trước mắt mình, nhưng còn tội của mình thì ở tuốt trong lòng, nên rất khó thấy. (Self-exam is difficult because it is easier to see others’ sins)
# Tôi thích câu chuyện về một người đàn ông cận thị nặng có tánh hay chê trách mọi người, lúc nào cũng tìm được những lý do. (I like a story of a man who has weak eye-sight and alsways finds faults in others). Một ngày kia ông và vợ đi vào một chỗ xem triển lãm những tranh ảnh nổi tiếng. (One day he went to visit a museum of some famous paintings). Khi mới bước vào, ông đứng trước một chỗ thì đã lên tiếng chê trách: “Tranh gì mà xấu hoắc thế này. Người không ra người, mà vật cũng không ra vật; Mấy người này chẳng biết nghệ thuật tranh ảnh chi hết.” Ông lại càng nói lớn lên để cho mọi người nghe thấy. (Just went in and he saw something infront of the museum, he readily raised his voice and said: “This is an ugliest painting I have never seen. The figure in the painting looks liked half man & half animal.” He shouted louder so everyone can hear his comments.) Ngay lập tức thì người vợ chạy đến, kéo ông đi và nói: “Anh làm gì kỳ vậy! Anh đang đứng trước một tấm gương soi mặt chứ đâu phải bức tranh nào đâu!” (Suddenly, his wife came and pulled him away and said: “What are you doing? You are standing not infront of a painting, but a mirror!” Hóa ra ông quá cận thị, nhìn chính mặt mình và lại lên lời tự xét đoán chính mình mà không biết!” (Well, he has a bad eye-sight, tried to judge a painting, but really judging himself.)
> Sự hạ mình tự xét là điều mà ít có ai muốn làm; Lý do tự nhiên là vì không một ai trong c/ta thích bị “vạch tội” mình ra, nhưng chỉ muốn nghe giảng đến việc Chúa ban cho phước lành mà thôi. (It’s natural that no one wants to do a self-exam because his sins will be exposed. He only wants to hear about God’s blessings.)
# Đây chính là tình trạng của một số H/T ở Mỹ ngày hôm nay, và có lẽ cũng là một trong những dấu hiệu của thời kỳ sau rốt, khi thiên hạ chỉ muốn nghe những điều êm tai về những phước lành mà thôi, nhưng không thích nghe những lẽ thật cáo trách những tội ác chúng ta cần ăn năn, điều chỉnh và quay trở lại với ĐCT. (This appears to be the common attitude of many modern churches who just want to hear preaching about God’s blessings that suit their own desires, and turn away from the truths that make their ears itching.)
> Hạ mình tự xét để nhận biết những điều mình đang làm nghịch với ý muốn của Chúa, được ghi chép trong Kinh Thánh qua những luật pháp và điều răn của Ngài. (Humble ourselves to recognize the things that we do that are against God’s wills, which reflect in the Bible by His commandments.)
> Cho nên khi hạ mình tự xét nghĩa là lúc chúng ta dò theo những điều răn, mạng lệnh của Chúa mà tra xét, chớ nên dùng tiêu chuẩn riêng của mình, hay ý kiến của những người xung quanh. (We need to use God’s standards to do a self exam, and not our own ways or other people ideas.)
> Vài thí dụ về tiêu chuẩn của Chúa khác với sự suy nghĩ của mình: (Some examples)
1) Trong Mathiơ 5:28 Chúa Giê-xu dậy gì về tội tà dâm liên hệ đến điều răn thứ 7 của ĐCT? “Song ta phán cho các ngươi biết: Hễ ai ngó đàn bà mà động tình tham muốn, thì trong lòng đã phạm tội tà dâm cùng người rồi.” (In Matthew 5:18 – what does the Bible teach? “But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.”)
> Tiêu chuẩn ở đây đó là không phải chỉ khi nào chúng ta có hành động ăn nghủ mới là phạm tội tà dâm, nhưng nếu những sự thèm khát dâm dục được nuôi trong ý tưởng của mình bởi sự thấy thì cũng là tội rồi. (God’s standard about adultery sin begins in the mind and not at the final act)
2) Một chỗ khác trong Mathiơ 5:22 Chúa Giê-xu dậy gì về tội giết người liên hệ đến ĐR thứ 6 của ĐCT – “Song ta phán cho các ngươi: Hễ ai giận anh em mình thì đáng bị tòa án xử đoán; ai mắng anh em mình rằng: Ra-ca, thì đáng bị tòa công luận xử đoán; ai mắng anh em mình là đồ điên, thì đáng bị lửa địa ngục hành phạt.” (In Matthew 5:22 – what does the Bible teach ? “But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.”)
> Đâu phải mình cầm dao chém ACE mình mới là phạm tội giết người; Nhưng khi c/ta dùng những lời nói đoán xét, rủa xả, chưởi bới, thì cũng như phạm tội giết người rồi. (God’s standard about murdering sin begins at the heart producing wicked words and not at the final murdering act)
> Nghe đến đây tôi thấy sợ, vì biết bao nhiêu lần mình phạm những tội này mà không biết, vì mình chỉ dựa theo sự suy nghĩ riêng của mình, thay vì tiêu chuẩn của Chúa! (To understand this truth, does it scare you?)
> Lời Chúa trong Kinh Thánh chính là “tấm gương soi mặt” để c/ta khi nhìn vào, cẩn thận tra xét, thì thấy được chính lỗi lầm của mình, cùng những điều cần sửa đổi. (Bible is the correct mirror for us to define sins according to God that we should make adjustments.)
> Vì vậy trong 2 Timôthê 3:16 có chép về mục đích của lời Chúa để làm gì? “Cả Kinh Thánh đều là bởi Đức Chúa Trời soi dẫn, có ích cho sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa trị, dạy người trong sự công bình.” ( That’s why in 2 Timothy 3:16 explains the purposes of God’s word as – “All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,”)
> Như vậy nếu c/ta không chịu học, không chịu cẩn thận suy gẫm lời Chúa ngày và đêm, thì đương nhiên những việc gian ác của đời này: như giả mạo tên người khác trên giấy tờ, việc trốn thuế, lời nói xấu, nói láo, sự say sưa chè chén, cờ bạc, tham lam tiền bạc, tà dâm, xem những hình ảnh ô dâm trên mạng lưới Internet, vui chơi qúa độ, đồng tính luyến ái, vẫn là những chuyện "bình thường" ở đời này mà thôi, vì “mọi người xung quanh ai cũng đều làm.” (So if we do not heed God’s word then we would continue living in sins, and may not know it.)
> Tra xét theo lời Chúa, tôi cảm thấy đời sống tâm linh mình đang bị sa sút, và cần được thức tỉnh, được bổ sức lại, được thêm quyền năng của Chúa Thánh Linh, để sống đúng mục đích của Chúa. (Exam myself according to God’s word, I felt that I really need a revival to live according to God’s purposes and wills for my life.)
> Đây có phải là tình trạng của H/T Chúa ngày nay đang sau nghủ chăng, mà mỗi c/ta là những người ở trong H/T đó, cần sự phục hưng tâm linh, tỉnh thức lại? (Would this conviction also prompt all of us to wake up and need a revival?)
# Có một đứa bé gái đang chơi xếp lego thì ba nó đi ngang qua và hỏi con làm gì đó? (A little girl plays building lego blocks, and her father walks by and asks what is she doing?) Đứa bé trả lời: "Con đang xây nhà thờ của H/T mình, nhưng ba phải yên lặng nhe!" (The little girl answers: “I am building a church, but you must be quiet?” Người cha hỏi lại: "Tại sao vậy?" Đứa bé trả lời: "vì mọi người trong nhà thờ… đang say ngủ.” (The father asks “Why?” The girl answers: “Because everyone in the church is sleeping.”)
> Những dấu hiệu trầm trọng của sự suy yếu sức khỏe tâm linh mà c/ta cần tự tra xét xem? (What are some of the drifting signs that we need to exam?)
a) C/ta cần sự phục hưng, khi thời gian cầu nguyện của mình mỗi ngày không còn là một phần quan trọng ưu tiên cần thiết trong cuộc sống nữa; Thì giờ đó còn ngắn hơn là thì giờ c/ta đánh răng? (We need a revival when our pray time is shorter than the time we brush our teeth.)
b) C/ta cần sự phục hưng, khi lời của Chúa chỉ là những sự nghe ở bên ngoài tai của mình mà thôi, vài tiếng đồng hồ mỗi Chúa Nhật, nhưng chẳng thấm vào lòng. (We need a revival when we come to church, God’s word is only stays outside our ears, up in our head, and not entering our heart.)
# Khi lời Chúa không còn thích thú như những cuộn phim gỉa tưởng hay câu chuyện tiểu thuyết. (When listening to a sermon, studying a Bible lesson are no longer excited as watching a science fiction movie)
c) C/ta cần sự phục hưng, khi c/ta qúa chú tâm đeo đuổi những giá trị của cải vật chất tạm bợ ở đời này hơn là chuyên tâm đầu tư trong những điều thuộc của Chúa. (We need a revival when we spend excessive time for the temporary things of this world and not the things of God)
# Miệng c/ta luôn nói và mong được lên thiên đàng với Chúa một ngày, nhưng đời sống mâu thuẫn vì chẳng có một dấu hiệu nào mình đang đầu tư và sửa soạn cho chỗ đó hết. (it is contradicting when our mouth talks about kingdom of heaven, but our life shows no effort of investing our time and energy for eternity)
d) C/ta cần sự phục hưng khi c/ta sốt sắng sửa soạn cho công ăn việc làm của mình mỗi ngày, nhưng không thể thức dậy sớm một ngày Chúa Nhật để lo việc dọn lòng thờ phượng Chúa. (We need a revival when we can wake up early morning every day, even when we sick, to go to work, but we cannot come to church early one day a week to prepare our heart for worship)
# Khi những thú vui, xem TV, ca nhạc, phim ảnh dài 2-3 tiếng vẫn không thấy chán, nhưng lại chẳng có thì giờ cho sự cầu nguyện và tĩnh tâm với Chúa thì c/ta thật cần sự phục hưng lớn. (We can spend 2-3 hours playing video games, watching TV and movies, but no time to pray for His kingdom comes)
> Sự nhóm lại thờ phượng Chúa không còn hứng thú, say mê, như những ngày mới tin Chúa nữa, nhưng cảm thấy chán ngấy, vô vị và thấy “uổng thì giờ.” Sự nhóm lại chỉ còn là như đi "xem lễ," đến xem người ta hát, nghe người ta cầu nguyện, chứng kiến người ta dâng hiến, nhưng không có phần chi của mình ở trong đó. (We need a revival when we come to church just to see others’ sing, pray, and tithing, but don’t want any part of it)
> C/ta thấy khó chịu, thở dài khi bài giảng quá dài, ngồi không yên, lòng bồn chồn, khi thấy kim đồng hồ đã đi quá 12:15 trưa. (Our ears become itching, when the time passes 12:15)
> Chúng ta đi nhóm thờ phượng, không còn thích đem theo Kinh Thánh mình đi, nhưng mỗi ngày đi làm c/ta không bao giờ quên thức ăn trưa của mình, nhất là điện thoại cầm tay. (We go to church forgetting to bring the Bible, but we would never forget our Iphone6)
> C/ta cần sự phục hưng khi cuốn Kinh Thánh của mình đang bị đóng bụi mỗi tuần, còn cái TV remote control thì mòn hết tất cả những con số bấm và buộc lại bằng băng keo, nhưng cũng không sao vì quá quen thuộc với cái máy bấm. (We need a revival when our Bible is dusty, but our TV remote control is worn out, you can’t even see the numbers)
e) C/ta thật cần sự phục hung khi cảm thấy rất là ngại ngùng, khó chịu, hay mắc cở, mỗi lần nói chuyện với những người bạn (kể cả bạn trai hay bạn gái) về đạo của Chúa Giê-xu, nhưng chúng ta không có trở ngại hứng thú gào thét cổ động cho đội thể thao của mình. (We need a revival when we hesitate sharing the Goodnews to our friends, but no problem of screaming aloud to support our favorite sport teams)
f) C/ta cần sự phục hưng khi sự thánh khiết của ĐCT đang bị thương lượng. C/ta chẳng dám bẻ trách ACE mình trong tình yêu thương vì sợ làm phiền lòng họ. (We need a revival when we start compromising the holiness of God, accepting the wordly lifestyle as normal activities)
g) C/ta cần sự phục hưng khi tấm lòng "thương người" qua việc làm lành không còn rộng rãi nữa, vì sự ích kỷ “mạnh ai nấy sống” đã chiếm ngự đời sống của mình. (We need a revival when the love for others is shrinking and selfishness dominates our lifestyle)
> Khi c/ta mua một ly cà phê Starbuck 6-7$ chẳng thấy tiếc, một cái vé cinê của những tuồng phim mới ra 10$ (chưa kể tiền mua popcorn) không thấy bồn chồn, nhưng đau ruột khó chịu không muốn ai nói đụng đến việc dâng hiến cho Chúa 1/10.
> Có phải đây là tình trạng của H/T nói chung và con cái Chúa nói riêng đang bị sa sút, mà cần sự hạ mình, tự xét và muốn có sự phục hưng tâm linh chăng, hay là cứ tỉnh bơ để rồi bị trôi dạt đến chỗ không còn cách này quay trở lại nữa? (Do we just ignore these symptoms and be drifted away?)
# Khi lái xe và nghe “tiếng động lạ, hay ngửi thấy mùi hôi,” c/ta sẽ làm gì, cứ tiếp tục chạy tới sao? (When we drive a car and recognize a strange noise or a strange smell, do we keep on going?)
2) Điều thứ hai, chúng ta phải biết “ăn năn.” (The second step is to repent)
> Ăn năn nghĩa là một sự quyết định quay lưng khỏi những việc làm ác, chứ không có dằn co hay thương lượng với tội lỗi của mình. (Repentance is a decision to turn away from our wicked ways without any compromising)
> Một tấm lòng ăn năn thành thật không phải chỉ là sự buồn rầu, khóc lóc mà thôi, nhưng còn là sự thay đổi hẳn ý chí, tư tưởng của mình về tội ác, và muốn quay lưng lìa bỏ nó. (It is a change of mind about the old sinful ways, wanting to get rid them)
# Lấy hình ảnh c/ta đi đổ rác mỗi ngày, nhất là sau khi làm cá, làm tôm, làm crawfish tanh hôi, c/ta lo vội gói chặt đồ dơ 2-3 lớp, và đem ngay ra thùng rác, xa khỏi trong nhà của mình, phải không? (Just as you dump your trash each day because you don’t want to have any part of it)
# Trong Thi Thiên 51, vua Đavít sau khi ăn năn thống hối, ông muốn ĐCT làm gì cho ông? (In Psalm 51, how did David repent?)
> Chú ý những động từ như sau: “Xóa hết, rửa hết trọi, và tẩy sạch” tội lỗi (5 lần)… nói lên Đavít không còn muốn có một mối liên hệ gì với những điều gian ác mình đã làm nữa. Đavít xin ĐCT lấy khỏi những việc gian ác này xa khỏi ông. (David 5 times asked God to blot out, to wash, to clean himself away from all sins)
> Sự ăn năn thật là sự thay đổi ý tưởng hoàn toàn, trở nên "ghét" điều gian ác mình đã vi phạm và có tấm lòng cùng ý chí không muốn có phần chi nữa với những điều gian ác này. (The real attitude of repentance is hating sins and doesn’t want any part of them anymore.)
# Có người nói ăn năn không phải chỉ là nói: "God! I'm sorry, sorry, sorry" mà thôi, nhưng mà còn "change mind enough to be willing to quit sinning!”
> Chúa Giê-xu đã một lần dậy rõ về nguyên tắc ăn năn thật là một thái độ dứt khoát với tội lỗi, từ bỏ những việc gian ác… có chép trong Mathiơ 5:29-30 - “Vậy nếu con mắt bên hữu xui cho ngươi phạm tội, thì hãy móc mà quăng nó cho xa ngươi đi; vì thà chịu một phần thân thể ngươi phải hư, còn hơn là cả thân thể bị ném vào địa ngục. Lại nếu tay hữu xui cho ngươi phạm tội, thì hãy chặt mà liệng nó cho xa ngươi đi; vì thà chịu một phần thân thể ngươi phải hư, còn hơn là cả thân thể vào địa ngục.” (This is so serious that Jesus illustrates in Matthew 5:29-30 as - “If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.”)
3) Bước thứ ba, đó là tìm kiếm Chúa trong sự cầu nguyện. (The third step is to seek God)
> Trong sự ăn năn thành thật, sau khi ý thức được những điều gian ác của mình đó là phải xưng tội ra với Chúa. (Why seeking God? To confess our sins to Him)
> Một tấm lòng đau thương thống hối ăn năn là sự nhận biết những điều gian ác mình đã vi phạm nghịch cùng Chúa và biểu lộ theo sau qua lời xưng tội thành thật.
# Trong 1 Giăng 1:9 lời hứa của Chúa cho những ai thành thật ăn năn và xưng tội mình ra là gì? "Còn nếu chúng ta xưng tội mình, thì Ngài là thành tín công bình để tha tội cho chúng ta, và làm cho chúng ta sạch mọi điều gian ác." (In 1 John 1:9 – How does God promise if we confess our sins? “If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.”)
> Trong Thi Thiên 51, Đavít ăn năn, xưng tội, cầu xin Chúa làm mới lại tấm lòng của mình, với lời hứa nguyện làm lại những việc ban đầu, đó là sự thờ phượng – “lưỡi tôi sẽ hát ngợi khen sự công bình của Chúa,” và dạy dỗ đường lối của Chúa cho mọi người. (In Psalm 51, David repented, seeked God, and confessed his sins with a commitment to redo the true worship – “my tongue will sing of your righteousness,” and teaching others about the righteous ways of God)
IV. Phần của Chúa
> Chúa là Đấng không thể nói dối được, Ngài chắc chắn sẽ làm điều Ngài đã hứa. Chúa hứa gì? (God cannot lie, so what He will do His part when we repent, seek Him, and confess our sins?)
1) Ngài sẽ nghe lời chúng ta cầu xin với thái độ hạ mình. (God will listen when we humble ourselves)
# Không có điều gì Chúa không biết, nhưng không phải mọi điều Chúa sẽ nghiêng tai nghe, vì vậy mà nhiều khi chúng ta cầu nguyện nhưng Chúa không nghe, vì chưa đúng thái độ hạ mình. (God knows everything, He is omniscient, but this does not mean He always listens to us when we are stubborn, not being humble.)
2) Chúa hứa sẽ tha tội cho bất cứ ai ăn năn, bằng lòng quay mặt trở lại với Ngài. (God promises to forgive all our sins, if we are willing to repent, and return to Him)
> Tại sao sự tha tội là điều phải có trước tiên? (Why must forgiveness of sin come first?)
> Sự tha tội hàn gắn lại mối liên hệ của chúng với Chúa Thánh Khiết, mà đã bị căt đứt từ trước bởi tội lỗi. Mối liên hệ với Chúa là phần thuộc linh phải được chữa lành trước, trước khi chúng ta nhận sự chữa lành phần thuộc thể. (The forgiveness must be first to reconcile our relationship with God before He can heal and bless us again)
3) Đi đôi với sự chữa lành thuộc linh là sự chữa lành khỏi những bệnh tật, sức khỏe sẽ được phục hồi, để bắt đầu sanh trái lại, “ấy là lòng yêu thương, sự vui mừng, bình an, nhịn nhục, nhân từ, hiền lành, trung tín, mềm mại, tiết độ” (Following of the healings of God, we will begin to produce fruits again: “love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control.”)
---------------------------
> Quí vị có đang thành thật tự xét đời sống tâm linh của mình không? (Are you sincerely exam your spiritual life?)
> Có bệnh tật nào cần được chữa lành không, hay cứ sống tỉnh bơ như chẳng có gì xảy ra hết? (Is there any healing that you need, or will you continue living with ignorance?)
# Hạnh phúc trong gia đình có đậm đà không, hay đang trên con đường nguội lạnh? (Is your family happy, or is it a lonely one?)
# Tinh thần hầu việc Chúa có đang suy kém không, có cảm thấy lười biếng bê trễ trong chức vụ không? (Is your service to the Lord effective?)
# Mối liên hệ giữa mình với những người anh chị em dạo này ra sao? (How is your relationship with other brothers and sisters in Christ lately?)
> Quí vị và tôi có thể tiếp tục bào chữa mà sống trong những căn bệnh của mình, hay đây là lúc tự xét, ăn năn quay bỏ con đường tà và quay mặt trở lại tìm kiếm mặt Chúa thì sẽ được chữa lành. (Will we do a spiritual check-up, repent, and seek God for healings?)
> Cái điều nguy hiểm nhất không phải chỉ là mắc bệnh, nhưng là có bệnh mà không biết. (The worst sickness is not the disease itself, but not knowing that we are sick)
# Biết sớm thì còn chữa được, không biết hay cứ tỉnh bơ sẽ dẫn đến thời kỳ trầm trọng, hết thuốc chữa. (If we know our sickness early, it can be treatable; but if we don’t care, it will lead us to a danger zone of death)
> Chúa hứa sẽ chữa lành mọi bệnh tật của chúng ta nếu chúng ta biết hạ mình tự xét, ăn năn, và tìm kiếm Ngài. (God promises to heal us if we return to Him)
> Sự chữa lành có thể bắt đầu ngay giây phút này. (The healing can start right now!)
---------------- Lời Mời Gọi
> ACE có bao giờ thèm khát một điều gì không?
# Sau một cuộc chạy đua, hay sau vài tiếng đồng hồ chơi thể thao, c/ta thèm khát được uống nước?
> Còn về vấn đề thuộc linh, đời sống tâm linh của c/ta thì sao? Có đang thèm khát điều gì không?
# Khi Giôna bị ở trong bụng cá, ông thèm khát điều gì? Giôna ăn năn và muốn được ở trong “đền” của ĐCT để thờ phượng Ngài.
# Khi Đavít ăn năn, vua thèm khát điều gì? Một lòng trong sạch, một thần linh ngay thẳng, sự vui vẻ lại về sự cứu rỗi của Chúa… (Pure heart, straight spirit, and the joy of his salvation) để có thể tương giao lại với Chúa
> Chúng ta có thấy những điều thiếu xót hay sự trống rỗng trong đời sống tâm linh mà muốn được lấp đầy không?
> Chúng ta có thấy thế giới đang bị trôi dạt một cách nhanh chóng không, để đề phòng?
> C/ta có thấy một miếng đất đang bị cằn cỗi nứt nẻ, mà cần một cơn mưa lớn tưới mát lại không?
> C/ta có thấy một mảng đất toàn là những cỏ dại, mà không có 1 cây nào đang sanh trái không?
> Có đang mắc phải những căn bịnh nào không do tội lỗi gây nên?
> Có đang tỉnh bơ hay đang enjoy tội lỗi không?
> Chúa Giê-xu đã hứa gì trong Mathiơ 7:7-8 – ("Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.) “Hãy xin, sẽ được; hãy tìm, sẽ gặp; hãy gõ cửa, sẽ mở cho. Bởi vì, hễ ai xin thì được; ai tìm thì gặp; ai gõ cửa thì được mở.”
> C/ta chưa có sự phục hưng vì chưa xin; c/ta chưa xin vì chưa muốn; c/ta chưa muốn vì chưa thấy mình cần; c/ta chưa cần vì chưa hạ mình để nhận biết những tội lỗi của mình.
# Nhưng trong 2 Sử Ký 7:14 có lời hứa gì của ĐCT? (if my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then will I hear from heaven and will forgive their sin and will heal their land.) “và nhược bằng dân sự ta, là dân gọi bằng danh ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt ta, và trở lại, bỏ con đường tà, thì ta ở trên trời sẽ nghe, tha thứ tội chúng nó, và cứu xứ họ khỏi tai vạ.”
> C/ta phải biết hạ mình, tự xét thì mới có thể bắt đầu thấy và cầu xin sự phục hưng được.
> Sự phục hưng đến với c/ta từ ở một tấm lòng thành thật để Chúa và lời Ngài tra xét mình.
> Sự phục hưng dẫn đến sự ăn năn thật, từ bỏ những điều ác.
> Sự phục hưng dẫn chúng ta đến sự cầu nguyện, tìm kiếm và xưng tội với Chúa.
> Sự phục hưng chỉ bắt đầu đến với c/ta từ ở đầu gối mình.
----------------
> Why we are so lack of power?
# Power of witness, power of love, power of being faithful, power of wisdom?
> We need a revival!
> We won't recognize the need for a revival, the need for His visitation… until we know we need it.
> Take time to search your own heart: how is my worship, prayer life, how deep is my love for my brothers and sisters in Christ, how about lost souls, how strong is my testimony, is my heart right with God?
> If there is a conviction of something wrong of my spiritual condition, do you need a revival?
> Make a commitment to pray, to repent, and sincerely asking God for a revival.
> Without a commitment… we are wasting our time? Next week will be exactly the same?
> Lord Jesus! Send a great revival in my heart, because I want to live a life that will please you.
> Help my ears to hear your calling to return to You today!
> Help me to search my own heart,
> Holy Spirit helps us to see what we really need… and willing to ask you sending a revival!
> Can the nation of God be the nation of God again?
> Can the churches of God be the messengers of God again or will we be extincted?
# We need to seek God in prayer… while He is near. We need a revival & let it begin in each of us!
Do You want any Healing?
(2 Chronicles 7:14)
“If my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land.”
The purpose of God for our life is to be prosperous, know His peace and joy. The purpose of God for the churches is to be effective in building His kingdom of heaven on earth. But in reality, are we living according to His good purposes? We will not know, unless we do a self-exam of our spiritual condition, and make some adjustments. We should not forget that in 1 Peter 4:17a, the Bible reminds us that the judgment begins at God’s house, His church. If we do not judge ourselves, then God will judge us? If we judge ourselves, repent and seek God, then He promises to heal us and our land.
This is a promise with conditions, because it begins with the word “if.” The conditional promise usually has two parts: a requirement that we have to do first, and following the part that God will faithfully do. Today, “my people” is the church of Jesus Christ, all God’s children. Then we all should need to exam ourselves to see what spiritual condition we are in? Does our lampstand (VHBC) continue to effectively shine the light of the Gospel to the world? Is our salt of love for one another still salty? Is our tree producing any fruits, or in a barren condition? Are we experiencing any kind of sicknesses that are weaking our relationship with God. The Bible teaches that not all suffering is the results of sins because we do not know all God’s mysteries, but for the most part, our sicknesses spiritually as well as physically are due to our own sinning.
So do we want any healing from these diseases? First, we must humble ourselves. A humble person does not look at other people’s faults, but his own sins first. Self-exam is difficult because it is easier to see others’ sins. Humble ourselves to recognize the things that we do that are against God’s wills, which reflect in the Bible by His commandments. Bible is the correct mirror for us to define sins according to God that we should make adjustments. The second step is to repent. Repentance is a decision to turn away from our wicked ways without any compromising. It is a change of mind about the old sinful ways, wanting to get rid them. The real attitude of repentance is hating sins and doesn’t want any part of them anymore. Repentance is not just saying "God! I'm sorry, sorry, sorry," but “change mind enough to be willing to quit sinning!” The third step is to seek God to confess our sins to Him.
God cannot lie, He will do His part when we repent, seek Him, and confess our sins. God will listen when we humble ourselves. God knows everything, but this does not mean He always listens to us when we are stubborn, not being humble. God promises to forgive all our sins, if we are willing to repent, and return to Him. Why must forgiveness of sin come first? The forgiveness must be first to reconcile our relationship with God before He can heal and bless us again. Following of the healings of God, we will begin to produce fruits again: “love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control.” Are you thirsty for a revival? The worst sickness is not the disease itself, but not knowing that we are sick. If we know our sickness early, it can be treatable; but if we don’t care, it may lead us to death. God promises to heal us if we return to Him. The healing can start right now!