Trang Chủ :: Chia Sẻ

Bài 2

Hội Thánh Lý Tưởng

Acts 2:42-47

(The Church of Jesus Christ)

 

“Vả, những người ấy bền lòng giữ lời dạy của các sứ đồ, sự thông công của anh em, lễ bẻ bánh, và sự cầu nguyện. 43 Mọi người đều kính sợ vì có nhiều sự kỳ phép lạ làm ra bởi các sứ đồ. 44 Phàm những người tin Chúa đều hiệp lại với nhau, lấy mọi vật làm của chung. 45 Bán hết gia tài điền sản mình mà phân phát cho nhau, tùy sự cần dùng của từng người. 46 Ngày nào cũng vậy, cứ chăm chỉ đến đền thờ; còn ở nhà, thì bẻ bánh và dùng bữa chung với nhau cách vui vẻ thật thà, 47 ngợi khen Đức Chúa Trời và được đẹp lòng cả dân chúng. Mỗi ngày Chúa lấy những kẻ được cứu thêm vào Hội thánh.”

(They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. 43 Everyone was filled with awe at the many wonders and signs performed by the apostles. 44 All the believers were together and had everything in common. 45 They sold property and possessions to give to anyone who had need. 46 Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.)

 

 

> What would be an ideal church to you? (Theo bạn thì một Hội Thánh lý tưởng sẽ như thế nào?) If you want to build an ideal church, what kind of blue prints would you use? (Nếu quí vị phải xây dựng một Hội Thánh lý tưởng thì quí vị sẽ dùng những kiểu mẫu sơ đồ nào?)

> What are some of the marks of an ideal church? (Những dấu hiệu trong một Hội Thánh lý tưởng là gì?) Do you want to be a part of an ideal church? (Bạn có muốn được dự phần trong một Hội Thánh lý tưởng đó không?)

 

> The blue prints for an ideal church is the early and first church described in the book of Acts. (Kiểu mẫu cho một Hội Thánh lý tưởng là Hội Thánh ban đầu mà đã được chép đến trong sách Công Vụ các Sứ Đồ.)

> We will find out her characteristics in this morning sermon. (Sáng nay trong bài chia xẻ c/ta sẽ học hỏi về Hội Thánh này và mong Chúa sẽ giúp mỗi hội viên được cảm động để gây dựng VHBC trưởng thành giống như vậy.)

 

 

I. Early Church History

> First, we know that Jesus established the church when He was on earth. (Thứ nhất c/ta khi Chúa Giê-xu còn ở trên đất này chính Ngài đã dựng nên Hội Thánh.)

# In Matthew 16:18, after Peter confessed that Jesus is Christ, the Messiah, Jesus said – “And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.” (Trong Mathiơ 16:18 có chép sau khi Phiêrơ tuyên xưng Chúa Giê-xu là Con Đức Chúa Trời, Đấng được Xức Dầu thì Chúa Giê-xu phán – “Còn Ta, Ta bảo ngươi rằng: Ngươi là Phi-e-rơ, Ta sẽ lập Hội thánh Ta trên đá nầy, các cửa âm phủ chẳng thắng được hội đó.”

 

> The history of the early church begun with only about 120 members as recorded in Acts 1:15“In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)” (Theo lịch sử Hội Thánh chép thì lúc ban đầu Hội Thánh chỉ có khoãng 120 người nhóm lại sau khi Chúa đã thăng thiên về trời.)

> And after the descending of the Holy Spirit on the day of Pentecost, and the evangelistic sermon preached by Peter, the church grew more than 3,000 people as recorded in Acts 2:41“Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day.” (Và sau khi Thánh Linh giáng lâm, và sứ đồ Phiêrơ giảng tại chỗ công cộng thì Hội Thánh phát triển đến trên 3,000 người như có chép trong Công Vụ 2:41 – “Vậy, những kẻ nhận lời đó đều chịu phép báp-tem; và trong này ấy, có độ ba ngàn người thêm vào Hội thánh.”)

# The church exploded, expanded and can you imagine how they could baptize that many people and begun functioning orderly as one church of Jesus Christ? (Hội Thánh bùng nổ, phát triển ngoài sức tưởng tượng, thử nghĩ làm sao họ làm phép báptêm cho mọi kẻ tin và nhanh chóng hoạt động một cách trật tự như là một Hội Thánh đồng tâm nhất trí với nhau?)

# If God explodes VHBC from about 100 to over 3,000 today, how would we handle it? (Nếu Chúa bất thình lình bùng nổ VHBC ở đây thì c/ta sẽ xử xự như thế nào?)

# If your youth group suddenly expandes from 20 to 200, do we have enough trained leaders to serve? (Nếu bỗng nhiên Chúa phát triển nhóm Thanh niên từ 20 người tăng lên 200 người thì c/ta có đủ ngay những người lãnh đạo đã được huấn luyện để hầu việc không?)

 

 

II. Who is the Church?

# The true church is those who are been washed by the blood of the Lamb, truly believe and commit to follow Jesus. (Hội Thánh thật của Chúa là những người đã được rửa sạch bởi huyết của Chiên Con và thật sự cam kết bước đi theo Chúa.)

> We must understand that in a church, there are always the invisible and the visible churches. (C/ta phải hiểu nhà thờ nào ở trên đất cũng đều có Hội Thánh vô hình và hữu hình.)

# Only God can “see” the invisible church, because Paul said in 2 Timothy 2:19The Lord knows those who are His.” (Chỉ có Chúa mới thấy được Hội Thánh vô hình, vì Phaolô có nói trong 2 Timôthê 2:19 – “Chúa biết những kẻ thuộc về Ngài.”)

> We can only see the visible church from outside appearance that may include also the unbelievers, and may be some of the hidden “wolves” that wearing sheep’s clothing. (C/ta chỉ có thể thấy được Hội Thánh hữu hình bên ngoài, có thể trong đó có những người chưa tin, hay kể cả những “chó sói” trà trộn đội lốt chiên nữa.)

# In Acts 20:29-30, the early church experienced this problem that Paul said – “I know that after I leave, savage wolves will come in among you (the church) and will not spare the flock. Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them.” (Trong Công Vụ chính Hội Thánh ban đầu cũng gặp phải cho nên Phaolô cảnh cáo – “Còn tôi biết rằng sau khi tôi đi sẽ có muông sói dữ tợn xen vào trong vòng anh em, chẳng tiếc bầy đâu; lại giữa anh em cũng sẽ có những người nói lời hung ác dấy lên, ráng sức dỗ môn đồ theo họ.”)

> Not all people walk into this building is the church; only those who have once repented of their sins, placed their faith in Jesus alone, and commit to follow Him. (Không phải bất cứ ai bước qua cửa đằng trước đều thật là Hội Thánh của Chúa; nhưng chỉ những ai đã bằng lòng ăn năn tội, đặt đức tin mình hoàn toàn trong sự cứu rỗi của Chúa Giê-xu, và cam kết bước đi theo Ngài.)

 

 

III. Blue Prints of a True Church

> An early church had the following “blue prints” as described in Acts 2:42-47. (Hội Thánh ban đầu có những nét đẹp có chép trong Công Vụ 2:42-47)

 

1) First, the apostles kept and fulfilled the priority of teaching and preaching of the words of Jesus. (Những sứ đồ giữ điều ưu tiên trong sự giảng dạy lời của Chúa.)

# Acts 20:32 they understood that the Word of God provided spiritual nourishment, because Jesus said in Matthew 4:4 that we do not live on bread alone, “but on every word that comes from the mouth of God.” (Những vị lãnh đạo biết lời của Chúa cung cấp sự dinh dưỡng thuộc linh cho con cái Chúa, vì chính Chúa Giê-xu đã một lần phán – “Người ta sống chẳng phải chỉ nhờ bánh mà thôi, song nhờ mọi lời nói ra từ miệng Đức Chúa Trời.”)

> The nutrition of the church is not about physical food, but the Words of God to be taught and preached. (Thực phẩm nuôi dưỡng của Hội Thánh không phải là đồ ăn vật chất, nhưng là khi lời của Đức Chúa Trời được giảng dạy ra.)

> It is the Word of God that the Holy Spirit uses to convict us of sin and turns us to righteousness. (Lời của Chúa mà Thánh Linh Ngài xử dụng để cáo trách tội lỗi c/ta và dẫn Hội Thánh vào những con đường công bình vì “Cả Kinh Thánh đều là bởi Đức Chúa Trời soi dẫn, có ích cho sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa trị, dạy người trong sự công bình, hầu cho người thuộc về Đức Chúa Trời được trọn vẹn và sắm sẵn để làm mọi việc lành.”)

> A true church must teach and preach sound doctrines, such as salvation for a person is based absolutely on the work of Christ alone, nothing adds to it; because Paul said in 2 Timothy 4:3“For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.” (Hội Thánh thật thì phải răng dạy lẽ đạo chân chính, như là sự cứu rỗi bởi tin cậy nơi Chúa Giê-xu hoàn toàn, mà không cộng thêm công đức cá nhân gì nữa; bởi vì vậy mà Phaolô đã nói – “Vì sẽ có một thời kia, người ta không chịu nghe đạo lành; nhưng vì họ ham nghe những lời êm tai, theo tư dục mà nhóm họp các giáo sư xung quanh mình,”)

# At a church, there was a pastor focused more on outward performance to show off how much knowledge he knows about the Bible. (Trong một Hội Thánh kia có vị mục sư quan trọng hóa về cách giảng dạy làm sao cho hay, để mọi người thấy và khen mình có sự hiểu biết thần học cao sâu.)

> The more he tried the more the church looked depressed every Sunday. (Càng ráng làm thì Hội Thánh Chúa tuần nào cũng càng thấy như mệt mỏi và chán ngán.)

> Until one day the pastor saw a little note on his podium with 2 words - “Preach Jesus.” (Một hôm vị mục sư sắp lên giảng thì thấy có một miếng giấy nhỏ đề vài chữ: “Giảng về Chúa Giê-xu.”)

> He went home and repented his sins; returned and started preaching the Gospel. (Vị mục sư bị chấn động lòng ra về ăn năn tội của mình, và từ ngày đó chú tâm đến sự giảng Tin Lành.)

> The church begun to bloom again; people got excited for knowing more about God through the life of Jesus. (Hội Thánh bắt đầu như cây trổ bông; ai nấy vui vẻ và sốt sắng vì được hiểu biết về Đức Chúa Trời hơn qua sự giảng dạy về Chúa Giê-xu, Con Ngài.)

> Few weeks later, the pastor saw another note on his podium with 2 words – “Thank you.” (Vài tuần sau, vị mục sư nhận thêm một miếng giấy nữa với chỉ 2 chữ: “Cám ơn.”)

# The church is not an entertainment club house; The primary purpose of the church is not a social organization to help with social needs; But it is a place the words of God be taught and preached; a place of training the believers to become Jesus’ disciples by studying the scriptures and follow Him. (Hội Thánh Chúa không phải là chỗ chung vui, cũng không phải là chỗ để mọi nhu cầu xã hội được đáp ứng; nhưng mục đích chính của Hội Thánh là nơi lời của Chúa được giảng dạy ra, tín đồ được học hỏi để trở nên những môn đồ của Chúa Giê-xu, và những người trẻ được huấn luyện trở nên trưởng thành trong sự hiểu biết về Chúa.)

 

> We must always keep this as our first priority, equipping those who have the gifts of teaching and preaching to serve the church. (C/ta phải luôn giữ điều ưu tiên này và khích lệ nhiều người lấy ơn giảng dạy của mình có đem ra hầu việc Chúa.)

> We must do all we can to help pastors, so they can fulfill their calling; give them a hand, say encouragement and not criticism. (C/ta phải hết sức làm mọi việc để giúp đỡ những vị mục sư làm trọn chức vụ chăn bày, giảng đạo bằng cách khích lệ, hổ tương hơn là phàn nàn hay là trách móc.)

# That’s why a church had deacons, small group leaders, workers to help the pastors in different serving and caring ministries; they are not church “policemen” or those who just get nice titles. (Cho nên Hội Thánh có các vị chấp sự, những người trưởng của nhóm nhỏ, những người hầu việc lãnh đạo trong những mục vụ chăm sóc, chứ họ không phải là những “cảnh sát” hay những người chỉ mang những danh hiệu hay ho mà thôi.)

 

2) Secondly, a true church is a connected church, because they had fellowship together each day. (Thứ hai, Hội Thánh ban đầu họ có sự thông công mật thiết với nhau mỗi ngày.)

> We often think fellowship means just to sit and eat together, but it is more than that. (C/ta thường suy nghĩ thông công chỉ là ngồi lại ăn uống với nhau; nhưng có mục đích cao đẹp hơn nữa.)

> It is the time we give each other our words of encouragement, exhortations or wise counsel at the tables. (Tại bàn ăn là cơ hội để c/ta nói lời khích lệ, cổ động nhau, và cố vấn cho nhau với những lời thánh trong ý Chúa.)

> It is the time we find out what other people needs, so that when we finish eating and go home, we find a way to “bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ” as said in Galatians 6:2. (Đây là lúc c/ta tìm hiểu xem những nhu cầu của anh chị em mình là gì, để khi ăn xong ra về c/ta dâng lời cầu thay cho họ, và tìm những cơ hội để đáp ứng được những nhu cầu đó, như vậy thì c/ta đã “mang lấy gánh nặng cho nhau, và làm trọn luật pháp của Đấng Christ.”)

> It’s the time at the people we open our ears to sympathize the suffering and pains that our brothers and sisters going through, and not gossiping others. (Tại bàn ăn c/ta để tai nghe ngóng thông cảm ~nỗi khó khăn, cực khổ của anh chị em mình, chứ không là lúc để xì xầm nói xấu nhau.)

  

> If fellowship is that important to encourage and to build up the body of Christ, then we should “not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another—and all the more as you see the Day approaching,” as said in Hebrews 10:15. (Nếu thấy sự thông công quan trọng như vậy thì c/ta nên “chớ bỏ sự nhóm lại như mấy kẻ quen làm, nhưng phải khuyên bảo nhau, và hễ anh em thấy ngày ấy hầu gần chừng nào, thì càng phải làm như vậy chừng nấy.”)

> Have you ever sat down and compared the hours you have spent with the world and with Christians to see if they are so out of balance? (Có bao giờ mỗi người c/ta ngồi xuống và tự xét coi xem thì giờ mình để dành ra thông công với anh chị em trong Chúa, so sánh với những người ngoại thì nó có quá không cân bằng chăng?)

> We suppose to be in a same family of God; we are brothers and sisters in Christ; we do plan to live together forever in our Father’s house in heaven, then why don’t we want to spend time together now on earth? (C/ta là anh chị em trong cùng một đại gia đình của Chúa, c/ta sẽ ở trong nhà của Cha c/ta với nhau đời đời một ngày, vậy thì chẳng lẽ c/ta không muốn gần gũi và thông công với nhau sao?)

 

3) Thirdly, the true church often broke bread together. This means they participated in the Lord’s Supper together. (Hội Thánh ban đầu họ thường xuyên bẻ bánh chung với nhau, nghĩa là họ cùng dự lễ Tiêc Thánh mà Chúa Giê-xu đã trao cho.)

> First, the Lord’s Supper connects us in the fellowship with Jesus. (Thứ nhất c/ta phải hiểu ý nghĩa của lễ tiệc thánh trước hết nói lên mối liên mật thiết giữa Hội Thánh với Chúa Giê-xu.)

> The Lord’s Supper is not simply an ordinary meal among human beings, it is a fellowship with Christ, in His presence and at His table. (Lễ tiệc thánh không mang ý nghĩa tầm thường chỉ cầm trên tay miếng bánh và ly nước nho, nhưng là mối liên hệ thiêng liêng với Chúa nơi bàn của Ngài.)

> And since we are the participants at the Table of the Lord, Paul warns us in 1 Corinthians 10:21 we cannot also participate in idol worship at the same time – “You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons.” (Vì sự liên kết này với Chúa cho nên Phaolô đã phán dạy khi dự lễ tiêc thánh c/ta chớ có một mối liên hệ nào với các tà thần nữa – “Còn Anh em chẳng có thể uống chén của Chúa và cũng uống chén của các quỉ; chẳng có thể dự tiệc của Chúa, lại dự tiệc của các quỉ.”)

> That’s why every time before we do the Lord’s Supper, there is always a special time for each of us to exam ourselves, repent and confess our sins, and get rid all of idols we had kept in our heart. (Vì lý do đó mà mỗi khi Hội Thánh sửa soạn dự lễ tiệc thánh, có những giây phút quan trọng để mỗi người tự xét lấy chính mình, ăn năn, và từ bỏ hết thảy những tà thần thói tục trong lòng của mình.)

 

> Secondly, the Lord’s Supper exhibits the unity among all true believers, since we share in the same benefits of Christ’s body and blood given for us. (Điểm thứ hai lễ tiệc thánh bày tỏ sự hiệp nhất giữa vòng c/ta, là vì c/ta cùng đều hưởng sự cứu chuộc bởi một sự hy sinh đổ huyết của Chúa.)

# 1 Corinthians 10:17, Paul said – “Because there is one loaf, we, who are many, are one body, for we all share the one loaf.” (Trong 1 Côrinhtô 10:17 Phaolô dạy dỗ - “Vì chỉ có 1 cái bánh, chúng ta dầu nhiều, cũng chỉ 1 thân thể; bởi chưng chúng ta đều có phần chung trong 1 cái bánh.”)

> Do you notice how many times the word “one” in this verse? (Bạn có thấy bao nhiêu lần có chữ “một” trong câu này?)

 

> I think one of the best metaphors describing the church unity is a picture of a body with many parts that are connected, and cannot be separated. (Thiết nghĩ một hình ảnh đẹp nhất để diễn tả sự hiệp nhất của Hội Thánh đó là hình ảnh của một thân thể có nhiều chi thể gắn liền với nhau mà không thể phân rẽ ra được.)

# In 1 Corinthians 12, Paul described this connection by saying – “Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. For we were all baptized by one Spirit so as to form one body…” (Trong 1 Côrinhtô 12, Phalô giải thích sự liên kết của thân thể như sau: “Vả, như thân là một, mà có nhiều chi thể, và như các chi thể của thân dầu có nhiều, cũng chỉ hiệp thành một thân mà thôi…”)

 

> The word “church” in Greek is “ekklesia” meaning to “summon an assembly;” so; you cannot say that “I am saved now, so I don’t need the church, I can just stay home and pray to God myself.” If you say that then you need to re-exam your faith. (Chữ “Hội Thánh” theo tiếng Hylạp là chữ “ekklesia” nghĩa là “triệu tậm một hội lại của những người đã được thánh hóa;” cho nên một người không thể nói rằng: “Tôi bây giờ được cứu rồi thì không còn cần đến Hội Thánh nữa; tôi có thể ở nhà cầu nguyện với Chúa là đủ rồi, không cần đi nhóm chung.” Nếu có sự suy nghĩ như vậy thì phải xem lại đức tin của mình, vì nếu một chi thể quí vị để ở nhà được, không cần đem theo với mình thì chắc là “chân tay gỉa” rồi?)

 

> As a body, we are responsible to support one another, to protect one another; we must be an advocate for one another. (Vì trong cùng một đại gia đình, c/ta có bổn phận hổ trợ nhau, bảo vệ nhau, và bênh vực nhau.)

> Do you understand the verb “advocate” mean? It means to speak in favor of someone; it’s the opposite of the word “gossipping.” (Bạn có biết động từ bênh vực là gì không? Là nói ~lời tốt biện hộ cho 1 người nào đó; ngược nghĩa của nó là động từ xì xầm nói xấu sau lưng 1 người khác.)

# It is so sad when we take the private issues of our brothers and sisters in the church and share with the unbelievers outside the church to cause dissentions and divisions; we act no different from the ungodly world, and not as “one” church of Jesus Christ. (Điều đáng buồn có khi c/ta nói xấu sau lưng nhau, có khi thì đem lên facebook nữa, những chuyện riêng tư của gia đình con cái Chúa mà lại đem mách cho những người ngoại ở ngoài Hội Thánh biết, rồi gây ra sự chia rẽ sao?)

 

> Not just being responsible, but a church as a family is accountable to one another. (Hội Thánh trong cùng một đại gia đình chịu trách nhiệm với nhau.)

# The pastor is accountable to God for your souls; and you must be accountable for the church of God. (Vị mục sự chịu trách nhiệm trước mặt Chúa cho linh hồn của quí vị, và mỗi người có trách nhiệm đối với nhà của Chúa.)

> Don’t get fool by the devil saying that what you do outside of this building has no affect to God’s church. (Đừng bao giờ để ma quỉ rỉ tai mình và nói “những gì bạn làm ở ngoài Hội Thánh sẽ không có ảnh hưởng đến Hội Thánh Chúa đâu?”)

# If you own someone money and didn’t keep your promise to pay, and you say that you are a Christian, a member of VHBC, do you think it has no affect?

# If you said that you go to church every Sunday, but they saw you at the downtown boat casino every month, do you think it has no affect?

# You said you are a Christian, but still go to palm reader shops?

> Do you remember the commitment sheet to become a member of God’s church? (Quí vị có còn nhớ tờ giấy cam kết khi trở nên làm hội viên của Hội Thánh không?)

# This is not a Bible, but it is some good reminders of who we are as the members of God’s church and be accountable to one another. (Đây không phải là Kinh Thánh, nhưng là những lời nhắc nhở mỗi người c/ta là hội viện của Hội Thánh Chúa ở đây và c/ta chịu trách nhiệm cho lẫn nhau.)

 

4) Fourthly, the Christians of the early church prayed together. (Điều thứ tư, Hội Thánh ban đầu luôn cầu nguyện với nhau.)

> Praying is the smallest thing everyone can do, but through prayer, God can accomplish the greatest. (Cầu nguyện là điều nhỏ nhất mà mỗi người có thể làm, nhưng thường qua đó Chúa lại hành động những việc lớn nhất của Ngài.)

> Unfortunately, praying is something Christians do the least. (Điều đáng tiếc việc cầu nguyện lại là điều con cái Chúa làm ít nhất.)

# If you don’t believe me, exam yourself to see how much time you spend in prayer this week compared with the times you have spent for pleasures and the things of this world? (Nếu quí vị không tin thì tự xét lấy chính mình để coi mình dành thì giờ mỗi ngày cầu nguyện là bao nhiêu, so sánh với thời gian làm những việc khác?)

 

# In Acts 4:31, it said when the church prayed, then what happened? “After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly.” (Trong Công Vụ 4:31 có chép khi Hội Thánh ban đầu cầu nguyện thì chuyện gì đã xảy ra? “Khi đã cầu nguyện, thì nơi nhóm lại rúng động; ai nấy đều được đầy dẫy Đức Thánh Linh, giảng đạo Đức Chúa Trời cách dạn dĩ.”)

> We need a lot of “shaking” not dancing in this place, so we can have boldness by the power of the Holy Spirit to speak the word of God; but we must learn to pray always with our sincere heart together. (C/ta thật cần Chúa rúng động chỗ nhóm này, để c/ta có quyền phép của Thánh Linh mà dạn dĩ chia xẻ đạo Chúa; nhưng nó cần sự tha thiết cầu nguyện của Hội Thánh.)

> This church will not experience a “shaken” revival, until we are all on our knees to seek God with all our heart and mind. (Hội Thánh này sẽ khó tìm được sự phục hưng lớn cho đến khi nào c/ta tha thiết quì gối trong sự cầu nguyện tìm kiếm Chúa hết lòng.)

> This nation will not experience a revival, until God’s people living in this country “humble themselves and pray and seek God’s face and turn from our wicked ways, then God will hear from heaven, and God will forgive our sin and will heal our land.” (Quốc gia này sẽ không thể kinh nghiệm được sự phục hưng cho đến khi nào người dân Mỹ, kể cả vị tổng thống biết quì gối “hạ mình xuống, tìm kiếm mặt Đức Chúa Trời, và trở lại, bỏ con đường tà, thì Chúa ở trên trời sẽ nghe, tha thứ tội chúng ta và cứu xứ c/ta khỏi mọi tai vạ, sự đe dọa của bọn khủng bố?”)

# A pastor was invited to an exploration trip climbing a mountain in the Northwest. (Một vị mục sư được một người bạn mời thám hiểm trèo núi cao ở vùng Tây Bắc.)

> The higher the team climbed, the stronger wind was blowing. (Càng trèo lên cao thì gió càng thổi mạnh.)

> As soon as the team reached the mountain top, the “unexperienced” pastor rushed to stand up to cheer himself; but the wind was blowing so hard that he almost fell. (Khi đã lên đến đỉnh núi sau nhiều tiếng đồng hồ trèo, vị mục sư chưa kinh nghiệm vội đứng dậy để ca tụng rằng mình đã đến được đỉnh núi cao, nhưng gío thổi mạnh làm ông xém té.)

> The team leader yelled at the pastor: “Kneel down pastor, kneel down!” (Người trưởng toán thấy vậy hô lớn tiếng lên: “Quì gối xuống mục sư! Quì gối xuống.”

> That’s what we need - “kneel down” in prayer of seeking God. (Đó là điều Hội Thánh c/ta cần quì gối xuống và tìm kiếm Chúa luôn trong sự cầu nguyện.)

 

> Do you want to see more people to be saved? Then pray, pray, and pray. (Quí vị có muốn nhiều người được cứu không? hãy cứ cầu nguyện, siêng năng cầu nguyện, sốt sắng cầu nguyện.)

> In v. 47, we see that God saved and added people in His church because our human effort alone cannot do it, we only can pray and obey. (Trong c. 47, c/ta thấy Đức Chúa Trời cộng thêm người vào Hội Thánh của Ngài, bởi vì sức năng của con người thì chẳng làm được, c/ta chỉ có thể cầu nguyện và vâng phục.)

 

5) Fifthly, the church cared for one another. (Hội Thánh lý tưởng luôn chăm sóc nhau.)

> They shared everything together to meet each other needs to the point that there was no needy person among them, as said in Acts 4:32-35“All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had. With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus. And God’s grace was so powerfully at work in them all that there were no needy persons among them.” (Họ chia xẻ với nhau chung của cải để dùng chăm sóc nhau đến nỗi “trong vòng tín đồ, không ai thiếu thốn chi cả, bởi những người có ruộng hay nhà, đều bán đi, bán được bao nhiêu tiền cũng đem đến đặt dưới chân các sứ đồ; rồi tùy theo sự cần dùng của mỗi người mà phát cho.”)

> The church that cares will share! (Hội Thánh lý tưởng là Hội Thánh chăm sóc nhau một cách thực tế, chứ không phải chỉ trên lời nói mà thôi.)

# The apostle James rebukes Gods’ people in James 2:16 to merely say to the needy “Go in peace, be warmed and filled,” without “giving them the things needed for the body?” (Sứ đồ Giacơ trách con cái Chúa chỉ nói với những “anh chị em nào không quần áo mặc, thiếu của ăn uống hằng ngày” rằng: Hãy đi cho bình an, hãy sưởi cho ấm và ăn cho no, nhưng không cho họ đồ cần dùng về phần xác, thì có ích gì chăng?”)

> It’s so true that one of the pastors said the church sometimes acting so much liked a “NATO” organization, meaning “No Action, Talk Only.” (Thật đúng khi có một vị mục sư đã nói Hội Thánh Chúa thường giống như khối hiệp chủng NATO, nghĩa là hay nói nhưng mà chẳng làm chi hết.)

# We like to meet and discuss things, but when it comes to action; everybody seems to be so humble, finding an easy way out by passing the works to the next person. (C/ta thích ngồi lại thảo luận đứa ý kiến, nhưng khi nói đến “ai sẽ làm” thì mọi người trở nên rất khiêm nhường thấy mình không có ơn, và rồi đưa qua cho người khác.)

> As a family of God, the early church committed to care for one another – that is what I wish for VHBC. (Như là một đại gia đình, Hội Thánh ban đầu cam kết trong sự chăm sóc nhau, và đó là điều tôi mong muốn ở chính Hội Thánh này.) 

> It’s not about giving up everything; I am not promoting “communism,” but it’s all about joyfully sharing, giving offerings, and working diligently together to meet people needs. (Đây không có nghĩa là mọi người phải bỏ chung của cải mình, tôi không có giảng lý thuyết “cộng sản,” nhưng c/ta là Hội Thánh của Chúa cùng chung sức chia xẻ, dâng hiến và làm việc chung với nhau để đáp ứng mọi nhu cầu đến mức “không ai thiếu thốn chi hết.”)

 

> In v. 43 - There are many wonders and signs of God’s presence and power in the midst of the church; and because the early church pleased God; and so, God added more people into it. (Trong c. 43 chép có nhiều sự kỳ phép lạ xảy ra trong Hội Thánh Chúa, là bời vì Hội Thánh ban đầu sống đúng mục đích làm vừa lòng Chúa và Ngài cộng thêm người được cứu vào Hội Thánh.)

 

--------------------

> So how do we do as a church? (C/ta đang sống như thế nào là một Hội Thánh của Chúa?)

> You may feel that VHBC has not reached to that maturity level yet? (Có thể một số người đang nghĩ VHBC chưa tăng trưởng đến mức đó được?)

> That’s a good news, because we have a lot of rooms for improvements. (Đó là một tin tốt, là vì c/ta có nhiều cơ hội để tiếp tục tăng trưởng lớn lên.)

> We can work together. We can share responsibilities. (C/ta có thể chung sức nhau chia xẻ trách nhiệm.)

> We can commit to support, to advocate for each other, and to build up one another. (C/ta có thể hổ trợ, bênh vực nhau và xây dựng nhau trong đức tin hơn.)

> We can be accountable to each other, no matter what we as individuals doing outside these walls.  (C/ta có thể trở nên là những hội viên có trách nhiệm với nhau luôn cho dù c/ta ở trong Hội Thánh hay sống ngoài đời mỗi ngày.)

> We can do everything through Him Who gives us strength! (C/ta có thể làm được mọi sự nhờ thêm sức ban ơn của Chúa Giê-xu và Thần Linh Ngài.)

> Let’s join in hearts and build an ideal church on earth for the glory of God and Jesus Christ! Amen! (Hãy cùng nhau xây dựng một Hội Thánh lý tưởng, đem đến sự vinh hiển cho Chúa Giê-xu của c/ta.)

 

 

---------------- Invitation

> Do you know who you are as an individual?

> Do you know that you are a member of God’s family, a part of Jesus’ body?

> You are connected directly to the fellowship with Jesus and with one another.

 

> So how do we do as a church?

1) How do we do in teaching and preaching the words of God?

2) How is our close fellowship in building up one another?

3) Do we often break bread in unity because the new covenant Jesus establied through His blood?

4) Are we often kneeling together and pray?

5) Do we care for one another in a practical and sincere way, and not just words?

6) Are we accountable to one another as a body of Christ?

7) How much devotion we have for God’s church? Is it steady, joyful, and sincerely?

 

> Do we desire to experience some wonders and signs from God among the church?

> Do we desire to see God adding more people into His church?

> What can you prepare if God explodes the church with additions to VHBC?

> Are we ready?

 

> Anyone wants to join the church, VHBC this morning, meaning committing to share building it?

> Don’t just come and sit, but say “I don’t want to have anything to do with the church,” and wasting your life?

> Give yourself to God, commit to His church, and exercise your spiritual gifts to build an ideal church for the glory of Jesus Christ!


The Church of Jesus Christ

(Acts 2:42-47)

 

“They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. 43 Everyone was filled with awe at the many wonders and signs performed by the apostles. 44 All the believers were together and had everything in common. 45 They sold property and possessions to give to anyone who had need. 46 Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.

 

What would be an ideal church to you? If you want to build an ideal church, what kind of blue prints would you use? What are some of the marks of an ideal church? Do you want to be a part of an ideal church? The blue prints for an ideal church is the early and first church described in the book of Acts.

 

First, we know that Jesus established the church when He was on earth. The history of the early church begun with only about 120 members as recorded in the book of Acts 1:15. And after the descending of the Holy Spirit on the day of Pentecost, and the evangelistic sermon preached by Peter, the church grew more than 3,000 people as indicated in Acts 2:4. The church exploded, expanded and can you imagine how they could baptize that many people and begun functioning orderly as one church of Jesus Christ? The church is those who are truly been washed by the blood of the Lamb, truly believe and commit to follow Jesus. We must understand that in a church, there are always the invisible and the visible churches. Only God can “see” the invisible church, because Paul said in 2 Timothy 2:19 – “The Lord knows those who are His.” We can only see the visible church from outside appearance that includes also the unbelievers, and may be some of the hidden “wolves” that wearing sheep’s clothing. In Acts 20:29-30, even the early church experienced this problem that Paul said – “I know that after I leave, savage wolves will come in among you (the church) and will not spare the flock. Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them.” Not all people walk into this building is the church; only those who have once repented of their sins, placed their faith in the salvation work of Jesus alone, and commit to follow Him.

 

An early church had the following “blue prints” as described in Acts 2:42-47. First, the apostles kept and fulfilled the priority of teaching and preaching of the words of Jesus. They understood that the Word of God provided spiritual nourishment, because Jesus said that we do not live on bread alone, “but on every word that comes from the mouth of God.” It is the Word of God that the Holy Spirit uses to convict us of sin and turns us to righteousness. A true church must teach and preach sound doctrines, such as salvation for a person is based absolutely on the work of Christ alone, nothing adds to it. The church is not an entertainment club house; but it is a place the words of God be taught and preached; a place of training the believers to become Jesus’ disciples who learn to know God by studying the scriptures and follow Him. We must always keep this as our priority, equipping those who have the gifts of teaching and preaching to serve the church. Secondly, a true church is a connected church, because they had fellowship together each day. We often think fellowship means just to sit and eat together, but it is more than that. It is the time we give each other our words of encouragement, exhortations or wise counsel at the tables. It is the time we find out what other people needs, so that when we finish eating and go home, we find a way to “bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ” as said in Galatians 6:2. It’s the time at the people we open our ears to sympathize the suffering and pains that our brothers and sisters going through and not gossiping others.  Thirdly, the true church often broke bread together. This means they participated in the Lord’s Supper together. The Lord’s Supper in worship connects us in the fellowship with Jesus. It reminds us the new covenant by the blood that Jesus did for us on the cross. The Lord’s Supper also exhibits the unity among all true believers, since we share in the benefits of Christ’s body and blood given for us. I think one of the best metaphors describing the church unity is a picture of a body with many parts that are connected, and cannot be separated. We are identified as “One” people of God, one chosen people, one royal priesthood, one holy nation, one God’s special possession, that we may declare the praises of him who called us out of darkness into His wonderful light. In fact, the word “church” in Greek is “ekklesia” meaning to “summon an assembly;” so; you cannot say that “I am saved now, so I don’t need the church, I can just stay home and pray to God.” If you say that then you need to re-exam your faith. As a family, we are responsible to support one another, to protect one another; we must be an advocate for one another, meaning to speak in favor of someone; it’s the opposite of the word “gossipping.” Fourthly, the Christians of the early church prayed together. Praying is the smallest thing everyone can do, but through prayer, God can accomplish the greatest. Unfortunately, praying is something Christians do the least. In Acts 4:31, it said when the church prayed, then what happened? “After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly.” We need a lot of “shaking” not dancing in this place, so we can have boldness by the power of the Holy Spirit to speak the word of God; but we must learn to pray always with our sincere heart together. This church will not experience a “shaken” revival, until we are all on our knees to seek God with all our heart and mind. Do you want to see more people to be saved? Then pray, pray, and pray. In v. 47, we see that God saved and added people in His church because our human effort alone cannot do it, we only can pray and obey. Fifthly, the church cared for one another. They shared everything together to meet each other needs to the point that there was no needy person among them, as said in Acts 4:32-35.  The apostle James rebukes Gods’ people in James 2:16 to merely say to the needy “Go in peace, be warmed and filled,” without “giving them the things needed for the body?” As a family of God, the early church committed to care for one another – that is what I wish for VHBC. It’s not about giving up everything; I am not promoting “communism,” but it’s all about joyfully sharing, giving offerings, and working diligently together to meet people needs. In v. 43 - There are many wonders and signs of God’s presence and power in the midst of the church; and because the early church pleased God; and so, God added more people into it.

 

So how do we do as a church? You may feel that VHBC has not reached to that maturity level yet? That’s a good news, because we have a lot of rooms for improvements. We can work together. We can share responsibilities. We can commit to support, to advocate, and to build up one another. We can be accountable to each other, no matter what we as individuals doing outside these walls.  We can do everything through Him Who gives us strength! Let’s join in hearts and build an ideal church on earth for the glory of God and Jesus Christ! Amen!


The Church of Jesus Christ

(Acts 2:42-47)

 

“They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. 43 Everyone was filled with awe at the many wonders and signs performed by the apostles. 44 All the believers were together and had everything in common. 45 They sold property and possessions to give to anyone who had need. 46 Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.

 

·         What would be an ideal church to you?

·         The blue prints for an ideal church is the early and first church described in the book of ____.

 

·         First, we know that _____ established the church when He was on earth.

·         The history of the early church begun with only about ___ members as recorded in the book of Acts 1:15.

·         And after the day of Pentecost, the church grew more than _____ people.

·         The true church is those who are been washed by the blood of the Lamb, truly believe & commit to _____ Jesus.

·         Not ___ people walk into this building is the church.

·         In a church, there are always the __________ and the visible churches.

·         Only _____ can see the invisible church; We can only see the visible church from outside appearance that includes also the unbelievers, and may be some of the hidden “wolves” that wearing sheep’s clothing.

 

·         An early church had the following “_________” as described in Acts 2:42-47.

·         First, the apostles kept and fulfilled the _________ of teaching and preaching of the words of Jesus.

·         It is the Word of God that the Holy Spirit uses to ________ us of sin and turns us to righteousness.

·         A true church must teach and preach sound __________.

·         Secondly, a true church is a ____________ church, because they had fellowship together each day.

·         We often think fellowship means just to sit and eat together, but it is _____ than that.

·         It is the time we give each other our words of ______________, exhortations & wise counsel at the tables.

·         It is the time we find out what other people needs, so that when we finish eating and go home, we find a way to “bear one another’s ________.”

·         Thirdly, the true church often broke _______ together.

·         The Lord’s Supper in worship connects us in the fellowship with _____. I

·         The Lord’s Supper also exhibits the _____ among all true believers.

·         One of the best metaphors describing the church unity is a picture of a _____ with many parts.

·         As a body, we are responsible to support, to protect, and to be an _______ for one another, meaning to speak in favor of someone.

·         Fourthly, the Christians of the early church _______ together.

·         In Acts 4:31, it said when the church prayed, then the place where they were meeting was ______.

·         This church will not experience a “shaken” _______, until we are all on our knees to seek God with all our heart.

·         Fifthly, the church _____ for one another.

·         They shared everything together to meet each other needs to the point that there was ___ needy person among them.

·         In v. 43 - There were many wonders and _____ of God’s presence and power in the midst of the church;

·         And because the early church pleased God; so, God ______ more people into it.

 

·         So how do we do as a church?

·         We have a lot of rooms for _________.

·         We can work and share responsibilities _________.

·         We can do everything through ____ Who gives us strength!

·         Let’s join in hearts and build an ideal church on earth for the _____ of God and Jesus Christ! Amen!