Trang Chủ :: Chia Sẻ

Bài 8

Vai Trò của Người Phụ Nữ Làm Vợ, Mẹ và Bà

(The Roles of a Woman to be a Wife, Mother, and Grandmom)

2 Timôthê 1:5

 

“Ta (Phaolô) cũng nhớ đến đức tin thành thật của con (Timôthê), là đức tin trước đã ở trong Lô-ít, bà nội con, và trong Ơ-nít, mẹ con, ta chắc rằng nay cũng ở trong con nữa.”

(I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.)

 

 

I. Honoring Parents

 

> Today, we honor all our mothers, and grandmoms – why? (Sáng hôm nay, c/ta sẽ dành sự danh dự, tôn kính, và bày tỏ lòng biết ơn đến những người mẹ, và bà nội ngoại - tại sao vậy?)

> Because it is the right thing to do. (Bởi vì việc này là một điều tốt lành cần phải làm.)

# God’s commandment in Ephesians 6:2-3 said – “Honor your father and mother—which is the first commandment with a promise— so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.” (Mạng lệnh trong lời Chúa dạy rõ – “Hỡi kẻ làm con cái, hãy vâng phục cha mẹ mình trong Chúa, vì điều đó là phải lắm… hầu cho ngươi được phước và sống lâu trên đất.”)

 

> Honoring the parents is not a new thing for God’s people. (Sự tôn kính cha mẹ không phải là điều mới mẻ cho con dân Chúa.)

# Look at God’s 10 commandments in Exodus 20 (almost 3,500 years old), and the first commandment in the horizontal relationship is what? “Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.” (Hãy xem trong 10 điều răn của Đức Chúa Trời cách c/ta gần 3,500 năm trong sách Xuất Hành có mạng lệnh đầu tiên trong mối liên hệ bề ngang giữa con người với nhau là gì? “Hãy hiếu kính cha mẹ ngươi, hầu cho ngươi được sống lâu trên đất mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi ban cho.”)

 

> What does honoring parents mean? (Hiếu kính cha mẹ nghĩa là sao?)

# Last week in the Wednesday Bible study, I summarized this honoring parents means

a) For the younger children is Obedience, and

b) For grown-up is Respect and Care for their parents.

(Trong buổi học Kinh Thánh tối thứ Tư vừa qua, tôi có giải thích vắn tắt, hiếu kính cha mẹ cho trẻ em là vâng lời người, còn cho người lớn là phải biết kính trọng và chăm sóc nhu cầu cho cha mẹ mình khi đến tuổi về gìa.)

> The Bible never taught that honoring our parents mean to worship them, because there is only one Person worthy for our worship is the great Creator of all; but we must obey, respect and care for our parents. (Lời Chúa không bao giờ dạy hiếu kính cha mẹ là thờ lạy người, bởi vì c/ta chỉ có một Đấng duy nhất để thờ lạy đó là Đấng Tạo Hóa nên muôn loài; nhưng c/ta phải vâng lời và biết kính trọng cùng chăm sóc nhu cầu cho mẹ cha.)

> The Bible emphasizes that we must honor our parents while they are still alive, because after a person dies, there is no more “connection/relation” between the living and the dead. (Chú ý lời Chúa chú trọng đến việc hiếu kình này khi cha mẹ còn sống, lý do là vì sau khi một người qua đời thì c/ta không còn có sự liên quan, mối liên hệ giữa kẻ sống và người chết nữa.)

 

> So, today we honor our mothers, showing our respect to them, because this is God’s will. (Hôm nay c/ta sẽ dành sự tôn kính đến cho các bậc cha mẹ, nhất là những người mẹ vì đây là ý Chúa.)

 

 

II. Woman Roles

 

> First, we need to go back and understand where the woman came from, because before becoming a mother, she must first be a woman. (Điều đầu tiên, c/ta hãy quay trở lại lịch sử và tìm hiểu xem người phụ nữ đầu tiên đến từ đâu.)

 

1) The Bible said - In the beginning God created the first man in His image, and named him Adam. (Trong Kinh Thánh chép từ lúc ban đầu, Đức Chúa Trời dựng nên người đàn ông đầu tiên và đặt tên là Ađam.)

> And then from one of Adam’s ribs, God created a woman and Adam named her - Eve. (Và từ một xương sườn của Ađam, Đức Chúa Trời dựng nên người nữ đầu tiên & Ađam đặt tên cho người là Êva.)

# Câu chuyện đứa bé (teen) sau khi học Kinh Thánh về việc Chúa dựng nên người nữ từ xương sườn của người nam; hôm sau nó thức dậy thì nói với mẹ nó rằng nó muốn đi cưới vợ. Bà mẹ hỏi tại sao?

> Cháu nó trả lời: “Sáng nay thức dậy con thấy đau ngang bụng (my ribs hurt).

> Chắc tối hôm qua Chúa lấy một xương sườn của con và đã nắn lên một người nữ, cho nên con muốn tìm người vợ đó của con.”

 

> The woman did not come from dust as Adam, but from the man, she was a part of him. (Người nữ không dựng nên từ bụi đất, nhưng từ người đàn ông đầu tiên; người phụ nữ là một phần đến từ người nam, và cả hai được dựng nên giống hình ảnh của Đức Chúa Trời.)

 

> The purpose of creating Eve was to be a helper and to complete Adam’s personhood. (Mục đích Êva được dựng nên làm kẻ giúp đỡ cho Ađam, để làm trọn ý muốn của Chúa. Tiếng Việt mình rất hay vì có danh từ “phụ nữ,” trong đó có chữ “phụ,” nói đến vai trò phụ giúp của người nữ.)

# Genesis 1:18“The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” (Trong Sáng Thế Ký 1:18 có chép – “Giê-hô-va Đức Chúa Trời phán rằng: Loài người ở một mình thì không tốt; ta sẽ làm nên một kẻ giúp đỡ giống như nó.”)

> Sometimes, we think of “a helper” is not important; but this role cannot be missed to achieve God’s great plan for mankind. (Nhiều khi c/ta nghĩ đến chữ “giúp đỡ” thấy có vẻ kém quan trọng hơn, nhưng đây không phải là điều thua kém cho phái nữ, nhưng chỉ là một vai trò khác biệt cho phụ nữ mà không thể thiếu được.)

# If Eve was not existed, would we be here today? You know the answer? (Thử hỏi nếu không có Êva thì ngày nay c/ta có hiện hữu ở đây được không?)

> Although the first woman came from a man, but without women, God’s purpose for mankind to be “fruitful and increase in number and fill the earth” in Genesis 1:22 could not be achieved. (Mặc dầu người nam được dựng nên trước, nhưng nếu không có vai trò của người nữ thì chương trình của Chúa muốn loài người “sanh sản, thêm nhiều” không thể có được.)

> We must understand that both man and woman are equally important before God, but they have different roles and authorities. (C/ta phải hiểu rằng cả nam lẫn nữ đều quan trọng như nhau trước mặt Đức Chúa Trời, nhưng vai trò và thẩm quyền của hai phái khác nhau.)

 

# Let’s compare with Trinity (One of our most fundamental basic doctrines) that is One God in three different Persons: The Father, the Son and the Holy Spirit. (Hãy so sánh về tín lý Một Chúa Ba Ngôi riêng biệt.)

> All three Persons: the Father, the Son and the Holy Spirit are equally in deity, but each Person has different roles and authorities. (Cả 3 Ngôi: Đức Chúa Cha, Chúa Con, và Thánh Linh đều ngang nhau trong thần tánh của Đức Chúa Trời, nhưng mỗi Ngôi có vai trò và thẩm quyền khác nhau.)

a) For example in the Creation – The Father spoke and initiated in Genesis 1, but the Son carried out the plan of creation, and the Holy Spirit sustains life. (Chẳng hạn như về công việc sáng tạo – Ngôi Cha chỉ phán về sự sáng tạo trong sách Sáng Thế Ký 1, nhưng Chúa Con là Đấng đã dựng nên mọi vật, và Thánh Linh Ngài chăm giữ sự sống của muôn loài.)

# Colossians 1:15-16“The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. 16 For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him.” (Trong sách Côlôse có chép – “Ấy chính Ngài là hình ảnh của Đức Chúa Trời không thấy được, là Đấng sanh ra đầu hết thảy mọi vật dựng nên. 16 Vì muôn vật đã được dựng nên trong Ngài, bất luận trên trời, dưới đất, vật thấy được, vật không thấy được, hoặc ngôi vua, hoặc quyền cai trị, hoặc chấp chánh, hoặc cầm quyền, đều là bởi Ngài và vì Ngài mà được dựng nên cả.”)

> The Father didn’t create heavens and earth, Jesus the Son did; but that doesn’t mean the Father is less equal in deity than the Son. (Ngôi Cha đã không dựng nên muôn loài, nhưng chính Chúa Giê-xu đã làm, như vậy có phải Ngôi Cha kém thần tánh hơn Ngôi Con không? Không như vậy.)

 

b) Another example is in the redemption for mankind – The Father with authority sent the Son, the Son carried out the plan of salvation by dying on the cross, and later sent the Holy Spirit Who powers the church to spread the goodnews. (Một thí dụ khác về sự cứu chuộc - Ngôi Cha với thẩm quyền cao hơn sai Con Ngài đến thế gian; Chúa Giê-xu đến và làm trọn công cuộc cứu chuộc, sau đó sai Thần Linh Ngôi Ba đến ban quyền phép cho Hội Thánh truyền bá tin lành.)

> The Father has higher authority to send His Son, but does not mean the Son is less in deity than the Father. (Ngôi Cha có thẩm quyền sai Con Ngài, không có nghĩa là Ngôi Con kém thần tánh của Đức Chúa Trời hơn là Ngôi Cha.)

> The Holy Spirit did not die on the cross; but that doesn’t mean He is less important than the Son. (Thần Linh Chúa đã không chịu chết trên thập tự gía, như vậy Ngôi Ba có kém thần tánh hơn Chúa Giê-xu không?)

 

> God made 2 sexes: male and female – each has different roles and authorities, but they both are equally important before God. (Đức Chúa Trời dựng nên 2 phái nam và nữ, mỗi phái có vai trò và thẩm quyền khác nhau, và cả hai đều quan trọng như nhau, trước mặt Đức Chúa Trời.)

> The role of the man is to lead; and the role of the woman is to help. (Vai trò người nam được dựng nên là để lãnh đạo gia đình mình, còn người nữa là người phụ giúp.)

 

2) The next role for feminine was that Eve became a wife. (Vai trò tới cho một người nữ Êva là trở nên làm vơ.)

> The duty of a wife is to submit to her husband… as the church submits to Jesus Christ. (Bổn phận của người vợ theo Kinh Thánh dạy đó là phải vâng phục chồng mình, như Hội Thánh vâng phục Chúa Giê-xu.)

# In Ephesians 5:22-24 Paul taught – “Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord… Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.” (Sứ đồ Phaolô dạy – “Hỡi kẻ làm vợ, phải vâng phục chồng mình như vâng phục Chúa… như Hội thánh phục dưới Đấng Christ, thì đàn bà cũng phải phục dưới quyền chồng mình trong mọi sự.”)

> Men like these verses and often use them as a reason to “force” their wives submitting to them; but they forget that she submits to her husband “as to the Lord,” meaning that as long as it is under the submission of the highest authority of God, according to His will, and not self-ish will of the husband. (Đàn ông thì thích dùng những câu Kinh Thánh này để bắt buộc vợ mình vâng phục mình, nhưng họ lại bỏ qua những chữ “như vâng phục Chúa,” là Đấng có thẩm quyền cao hơn, mà người vợ phải kính phục nữa, chứ không những thói ích kỷ của người chồng.)

 

> The wife job is helping to make her husband look good & godly, as the church makes Jesus look good when we live and behave as Christ-ians. (Bổn phận của người vợ là giúp cho chồng mình được hãnh diện và đầy dẫy đức hạnh cơ đốc, như Hội Thánh của Chúa phải làm sáng danh Ngài.)

# In Proverbs 31:23 describes a wife of noble character would help her husband what? “Her husband is respected at the city gate, where he takes his seat among the elders of the land.” (Trong Châm Ngôn có chép về một người nữ tài đức thì sẽ làm chi cho chồng mình? “Tại nơi cửa thành chồng nàng được chúng biết (kính nể), khi ngồi chung với các trưởng lão của xứ.”)

 

3) The next role for feminine after being a wife is to become a mother. (Vai trò nữa cho phái nữ sau khi làm vợ là trở nên những người mẹ.)

> Mother cares for the needs of her husband and children. (Mẹ là để chăm sóc cho nhu cầu của chồng và con cái mình.)

> Her life priority is to focus on her family. (Mục đích ưu tiên của người mẹ là trông nom việc nhà.)

# Those of you who have been mothers: you have first been through the agonizing pain of labour; you had known many sleepless nights as you wake to feed your baby and change their diapers; you have massively reduced your social life; you structured our entire day around things of your kids from school stuffs to cooking and cleaning; you spent your time constantly thinking about what would be best for each child; you work the longest hours for no pay and least appreciation from them. (Ai làm mẹ cũng đã nếm thứ nhất sự đau đớn trong cơn thai nghén, kinh nghiệm những đêm thiếu nghủ vì phải thức dậy để cho con bú và thay tã, cuộc đời tư bị giới hạn lại cho con, phải nấu ăn không biết bao nhiêu bữa cho gia đình mình, lúc nào cũng nhu hướng về những nhu cầu của chồng con; họ làm việc không ngừng nghỉ, không ăn lương và rất ít nhận được những lời cám ơn.)

# A mother received a card from her child saying - "Dear Mother, Here are two aspirins. Have a happy Mother’s Day!" (Có đứa cháu trong ngày lễ mẹ gởi cho má nó một tấm thiệp đề: “Mẹ yêu! Con cám ơn mẹ đã chăm sóc tụi con. Đây là 2 viên thuốc nhức đầu, hy vọng mẹ khỏe mạnh hơn.”)

> Every mother exists not for her own benefit, but for the benefit of her children. (Vai trò của người mẹ có là vì nhu cầu và ích lợi cho gia đình và cho con cái của mình.)

 

4) Is the job of a mother over, after the children grown-up and gone? (Công việc của người mẹ có xong chưa, sau khi con cái khôn lớn và ra đi xây dựng tổ ấm riêng?)

> No, the last role for feminine is to become a grandmom. (Không đâu, nhưng người mẹ trở nên những bà nội bà ngoại.)

> A grandmother gives wise counsels to her children, at the same time respects the autonomy of their children families. (Vai trò của bà nội ngoại bây giờ là cố vấn cho con cái mình để có hạnh phúc, nhưng cìng một lúc phải tôn trọng sự tự chủ của mỗi gia đình chúng nó.)

> Grandmother also supports her children’s families and help teaching and caring for grand kids. (Vai trò của bà nội và ngoại rất quan trọng trong sự ở gần để giúp đỡ, chăm sóc và dạy dỗ cháu mình.)

 

 

III. Lois and Eunice

> In all the roles, mothers and grandmoms have a tremendous influence on the children and grand kids. (Người mẹ và bà nội ngoại có sự ảnh hưởng lớn lao đến đời sống của con cháu mình.)

> Do you know the definition of “influence?” (Định nghĩa chữ “ảnh hưởng” nghĩa là sao?)

# Influence is the ability of a person to compel others to think, feel or behave in a specific manner. (Ảnh hưởng nghĩa là khả năng để có thể thúc đẩy, hướng dẫn một người đi vào khuông mẩu của một đường lối và thói suy nghĩ nào đó.)

 

> Mother’s life is the greatest influence to the children, molding them in a solid pattern of faith in God. (Người mẹ là một nhân vật quan trọng nhất để có thể ảnh hưởng uốn nắn con cái mình trong đức tin, đi theo những đường lối của Chúa.)

> A good example of this influence is in the life of Timothy, a young pastor. (Một thí dụ về sự ảnh hưởng này của mẹ và các bà là qua chính đời sống của Timôthê, một vị mục sư trẻ tuổi.)

 

> Paul met Timothy probably in the city of Lystra. (Sứ đồ Phaolô gặp Timôthê có lẽ tại thành Lít-trơ.)

> Paul’s life impacted Timothy and led him to publicly placing his faith in Jesus Christ and later called to serve the church. (Đời sống của Phaolô có sự ảnh hưởng mạnh đến Timôthê, sau này anh đã bằng lòng tuyên xưng đức tin và theo sự hướng dẫn của Phaolô bước vào chức vự chăn bày.)

1) But the pre-influence of faith on Timothy’s life came from his grandmom, Lois, and his mother Eunice. (Nhưng trước đó, niềm tin của Timôthê có đã đến từ sự ảnh hưởng của bà nội Lôít và mẹ của anh là Ơnít.)

# In Acts 16:1 – we know that Lois married a gentile, just as her daughter Eunice. “Timothy, the son of a certain Jewish woman (Eunice) who believed, but his father was a Greek.” (Trong Công Vụ 16, c/ta biết cả 2 mẹ con này đã lập gia đình với người Hy-lạp.)

> Both Lois and Eunice are Grecian names. (Tên của Lôít và Ơnít là tên của người Hylạp.)

> Luke says that Timothy’s father was a Greek indicating he was most likely an unbeliever. (Cha của Timôthê là người Hylạp, như vậy có thể là người chưa tin Chúa.)

> This could be a disadvantage for Lois & Eunice, but they did not give up bringing Timothy up in the instructions of the Lord. (Điều này có thể là gánh nặng cản trở cho Lôít và Ơnít, nhưng hai mẹ con đã không bỏ cuộc trong việc dạy dỗ Timôthê lớn lên trong đức tin nơi Chúa.)

 

2) Both Timothy’s grandmom (Lois) and his mother (Eunice) became true believers as said in 2 Timothy 1:5 - “I (Paul) am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.” (Cả hai mẹ con là những người đã tin Chúa trước, như lời của Phaolô nói: “Ta cũng nhớ đến đức tin thành thật của con, là đức tin trước đã ở trong Lô-ít, bà nội con, và trong Ơ-nít, mẹ con, ta chắc rằng nay cũng ở trong con nữa.”)

> Lois, Timothy’s grandmother, appears to have been the first one to convert to Christianity. (Lôít, bà nội của Timôthê có lẽ là người đã đến biết Chúa trước.)

> Her life influenced her daughter Eunice, and both attempted to raise Timothy in the Christian faith. (Sau đó Lôít đã sống ảnh hưởng niềm tin của mình trên đời sống của con gái mình là Ơnít, và cả hai hướng dẫn Timôthê trong niềm tin cậy nơi Chúa.)

# 2 Timothy 3:14 – Paul said “But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it,” (Trong 2 Timôthê 3, Phaolô nói: “về phần con, hãy đứng vững trong những sự con đã đem lòng tin chắc mà học và nhận lấy, vì biết con đã học những điều đó với (những) ai,”)

> The word “whom” in this verse is plural, indicating both the mom and grandmom.

> And because of the influence of Lois and Eunice, Timothy had a general knowledge of Christianity before meeting the apostle Paul, and later publicly baptized. (Vì sự ảnh hưởng đức tin của Lôít và Ơnít, Timôthê có sự hiểu biết căn bản về đạo Chúa, cho đến khi anh gặp Phaolô thì công khai đức tin của mình qua sự tiếp nhận phép báptêm.)

 

3) Not just influenting Timothy about faith in God, but Lois and Eunice began teaching him scriptures at early age, as said in 2 Timothy 3:15“That from childhood you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation” (Không phải chỉ dạy Timôthê đạo Chúa thôi, nhưng hai mẹ con dạy con cháu mình lời Chúa từ hồi tuổi thơ ấu, như có chép trong 2 Timôthê 3.)

> It appears that his mother and grandmother planted the seeds of faith. The Apostle Paul watered those seeds, and Jesus Christ brought the increase that empowered him to surrender his life to the Lord! (Lôít và Ơnít đã trồng lời Chúa trong lòng của Timôthê, Phaolô đã tưới, và Chúa Giê-xu làm lớn lên, cho đến khi Timôthê tận hiến cuộc đời theo tiếng gọi của Chúa trở nên vị mục sư của Hội Thánh.)

> I hope you see how important the roles of godly mother and grandmom in building and influenting their children and grandkids’ faith in God by the teaching of the scriptures. (Hy vọng mọi người thấy được sự quan trọng về vai trò của người phụ nữ làm mẹ và bà nội ngoại trong sự xây dựng đức tin của con cháu mình qua sự dạy dỗ lời của Chúa.)

> Godly children are not automatically raised. It takes someone patiently dedicate to teach them God’s instructions early, & frequently in the homes. (Con cái trưởng thành trong đức hạnh cơ đốc không tự nhiên mà có, nhưng nó đòi hỏi những bậc cha mẹ, nhất là những người mẹ và bà nội ngoại biết hướng dẫn điều răn và luật pháp của Chúa thường xuyên trong đời sống của con em c/ta.)

 

> Our life in this modern world is continuously being bombarded and influenced by many things and most of these are not righteous. (Trong cuộc sống tân tiến hiện nay, c/ta dễ bị ảnh hưởng nhiều thứ xung quanh mình, thường là những điều xấu hơn là tốt lành.)

# Internet, video games, billboards, junk mails, music, advertisements, sports, and the list goes on… (Mạng lưới điện toán, những trò chơi, quảng cáo, nhạc lý, thể thao… không kể hết được.)

> What’s about spiritual dimensions such as faith and godly characters, who will influence our children? (Nhưng còn những điều thuộc linh thì sao, như là đức tin và đức hạnh cơ đốc, ai là người sẽ ảnh hưởng con em c/ta đây?)

> Faith isn’t something that anyone can give to you; but it is something that can only be influenced. (Đức tin là điều không có ai cho được, chỉ có thể ảnh hưởng mà thôi.)

# Mother’s and grandmothers greatly influence their children and grandchildren’s faith by how they live out faith themselves. (Người mẹ và bà nội ngoại có thể ảnh hưởng con cháu mình có đức tin nơi Chúa qua đời sống của chính mình.)

# Their daily and living examples of faith through the devotion to study scriptures; devotion to prayer; and devotion to serving the church. (Đời sống gương mẫu của đức tin bày tỏ qua sự siêng năng học lời Chúa, cầu nguyện, và sốt sắng hầu việc Chúa trong hội thánh Ngài.)

# Timothy had many influences in his life, but it was ultimately his choice to serve Jesus Christ, because of the godly influence of those that loved him, his mother and grandmom! (Người trẻ tuổi Timôthê có nhiều ảnh hưởng trong đời sống mình, nhưng sự ảnh hưởng lớn nhất đến từ mẹ và bà nội của mình, đã cuối cùng giúp anh đến tin nhận Cứu Chúa Giê-xu và tận hiến cả cuộc đời của mình hầu việc Ngài.)

 

 

VI. Don’t Lose Focus

 

> Why do we need to know this? (Tại sao c/ta cần biết những lẽ thật về vai trò của người nữ?)

 

1) To appreciate and be reminded the important roles of a woman, a wife, a mother, and a grandmom. (Để c/ta biết ơn những người mẹ, bà nội bà ngoại của mình và được nhắc nhở vai trò quan trọng của những người phụ nữ làm mẹ.)

> We all appreciate so much for all the sacrifices they go through to fulfill their roles. (C/ta hết thảy biết ơn những người mẹ vì sự hy sinh của họ làm trọn vai trò Chúa giao cho.)

# Just think about a world without moms and grandmothers, it would be chaos. (Thử hỏi nếu thế giới này không có những người mẹ làm trọn vai trò của mình thì sẽ ra sao? Một thế giới hỗn loạn và đầy tội ác.)

 

2) So, we don’t lose focus of the roles that God has given mothers and grandmoms to achieve God’s plan for the happiness in a home. (Giúp cho những người phụ nữ không bị sao lãng về vai trò Chúa đã đặt cho những người mẹ và bà nội ngoại để có thể xây dựng hạnh phúc gia đình của mình.)

> Today, by the influence of the materialistic world, some women have lost focus in their roles as a helper, a wife, and a mother, resulting in so many broken homes. (Ngày hôm nay, biết bao những người phụ nữ vì sự đòi hỏi của thế giới vật chất mà đã đánh mất sự ưu tiên trong vai trò làm vợ, làm mẹ, làm bà nội ngoại và đem đến hậu quả là có vô số những gia đình bị đổ vỡ.)

[Of course, not just mothers, but also fathers too; but we will discuss this on the Father day.]

> We live in the world, but we should NOT allow the world molds us into its patterns and lose our homelife. (C/ta sống trong thế gian, nhưng không thuộc của nó, đừng để thế gian vật chất này nắn c/ta trong kiểu mẫu của nó mà đánh mất hạnh phúc gia đình mình.)

 

3) With this great task, mothers should always depend on God to fulfill their calling. (Nhận thức vai trò lớn và khó để mỗi người mẹ biết nương cậy nơi Chúa mà làm trọn vai trò của mình.)

> Sometimes it’s tough, but don’t give up. (Nhiều khi công việc thấy rất là nặng nhọc, nhưng đừng bỏ cuộc.)

# There may be times that you feel like you are losing the battle with your children and your grandchildren? (Có khi người mẹ cảm thấy thất bại trong sự dạy dỗ con cái mình.)

# You may feel at times that you are working against the massive worldly influences in your children’s lives? (Nhiều khi người mẹ thấy sức lực ảnh hưởng của thế gian mờ tối này quá mạnh trên đời sống con em mình?)

> But don’t give up; Keep being a godly influence and keep planting the seeds of faith in their heart. (Nhưng mong rằng các người mẹ và quí bà nội ngoại đừng bỏ cuộc, hãy cứ tìm mọi cơ hội ảnh hưởng và trồng lời Chúa trong lòng con cháu của mình luôn.)

 

> All mothers and grandmoms should put a priority in praying for their children, be on their knees everyday, lifting up each child to the Lord Jesus. (Mỗi người mẹ và bà nội ngoại phải có thói quen ưu tiên thường xuyên quì gối mỗi ngày cầu xin Chúa thêm sức năng, và cầu nguyện cho mỗi đứa con của mình.)

> If you don’t do it, who will do it? Nobody does it, everyone is busy! (Nếu những người mẹ và quí bà nội ngoại không làm thì ai làm đây, vì ai cũng bị bận rộn hết.)

 

-------------------

> Why there are so many broken homes? (Tại sao nhiều gia đình ngày nay không được hạnh phúc?)

# It’s true when someone said: “There are many big and beautiful houses, but only few happy homes.” (Có người nói rất đúng, ở nước Mỹ tân tiến ngày nay “Có rất nhiều những căn nhà lầu đồ xộ, và sang trọng bên ngoài, nhưng ít có những gia đình thật sự có hạnh phúc bên trong.”)

> The problem is not about money or beautiful homes, but the mixed-up of priorities. (Vấn đề đây không phải là của cải tài sản vật chất, tiền bạc, hay những ước vọng là xấu xa; nhưng vấn đề là chúng ta có đang đảo lộn sự ưu tiên trong cuộc sống không, nghĩa là không còn biết điều gì quan trọng hơn, cái gì trước, cái gì sau chăng?)

 

> The issue is because we do not follow God’s instructions of a man and a woman for building a Christian home. (Vần đề là vì chúng ta chưa sống làm y theo như kiểu mẫu của Đức Chúa Trời đã định cho người nam cùng người nữ trong một gia đình cơ đốc mà thôi.)

# We all know that to build something we need “blue prints.” (Chúng ta ai cũng biết xây cất bất cứ điều gì thì người thợ xây đều cần phải có những họa đồ từ vị kiến trúc sư đã vẽ, có kích thước xây cất rõ ràng.)

> Our “blue print” for a happy home is God’s words. (Họa đồ cho một gia đình hạnh phúc chính là lời của Đức Chúa Trời trong Kinh Thánh cho mỗi người c/ta.)

> One of the “blue prints” for a woman in a home is to be a helper to her husband and a godly mother to care for her children, teaching them Scriptures and influencing her children to place their faith in God. (Một trong những điều quan trọng để sống làm theo kiểu mẫu của Đức Chúa Trời đã định cho một người nữ là trở nên kẻ giúp đỡ cho chồng mình, một người mẹ hiền lành, giỏi trông nom việc nhà, và khôn ngoan dạy dỗ cùng ảnh hưởng con cái mình đức hạnh cơ đốc qua lời Kinh Thánh và đời sống gương mẫu của mình.)

 

> What will the future of our society, homelife, and church be? (Tương lai của xã hội, gia đình, và Hội Thánh Chúa ở đây sẽ ra sao?)

> It depends a lot on those moms who fear God, living according to God’s blue prints to raise kids who also fear God, love God, and serve Him. (Lệ thuộc rất nhiều vào những người mẹ biết kính sợ Chúa, sống y theo kiểu mẫu của lời Chúa dạy trong Kinh Thánh, biết ưu tiên nuôi nấng/chăm sóc những đứa con khôn lớn biết Chúa, yêu Chúa, kính sợ Chúa, và ham thích hầu việc Ngài.)

 

> May the Lord bless all our moms and grandmoms. May the Lord give them strength to fulfill their roles in building happy families and raising children full of godly characters for the glory of God. (Nguyện xin Chúa chúc phước và ban ơn lành cho mỗi người mẹ ở đây, để luôn làm tròn thiên chức Chúa đã giao cho!)

 

 

 


-------------------- Invitation

 

> Hôm nay là ngày lễ Mẹ.

> Ngày c/ta trước hết tưởng nhớ đến những người mẹ không còn ở với c/ta nữa, và cũng dành sự danh dự cho những người me, và các quí bà nội ngoại còn với c/ta, mà cầu nguyện xin Chúa chúc phước cho.

> Ngày để c/ta bày tỏ nói lời yêu thương mẹ mình với lòng biết ơn.

> Nhiều người bày tỏ lòng biết ơn mẹ qua những món quà đắt tiền?

> Nhưng có lẽ không có món quà nào có thể bày tỏ trọn vẹn tình yêu thương của người mẹ, vì cả cuộc đời của người mẹ dành hết cho con cái mình.

> Trong mọi mối liên hệ, tình mẫu tử là một tình yêu gần giống như tình yêu của Thiên Chúa, là loại tình yêu “agape,” không có điều kiện; Một loại tình thương hy sinh, không ích kỷ, không bỏ cuộc, chẳng sờn lòng cho con cái mình.

# Vì vậy mà có người đã so sánh và nhận biết: "The father is the head of the house, where the mother is the heart." Tạm dịch là người cha là “cái đầu” của một gia đình, nhưng trong đó người mẹ là “trái tim!”

 

> Nhân ngày lễ mẹ trong năm nay, chúng ta cũng dùng lời Chúa nhắc nhở các phụ nữ về "vai trò của người phụ nữ nói chung và làm mẹ nói riêng" quan trọng như thế nào trong việc xây dựng xã hội, gia đình và Hội Thánh của mình.

> Để các bà không bị sao lãng về vai trò ưu tiên chăm lo việc nhà của mình; không bị thu hút vào một thế giới vật chất, đeo đuổi những giá trị tạm bợ, mà quên đi thiên chức ưu tiên cao đẹp của mình Chúa đã giao cho.

 

> Khích lệ những người mẹ khôn ngoan lo tròn chức vụ dạy dỗ con cái mình bằng chính đời sống gương mẫu yêu mến Chúa.

> Tấm gương kính mến Chúa, yêu thương, chăm sóc gia đình của một người mẹ là gia tài quí gía nhất có thể để lại cho con cái mình.

 

> Trong ngày lễ mẹ này, mỗi người con muốn nói lên lời biết ơn mẹ cha, nhất là những người mẹ của c/con.

> Nguyện xin Chúa chúc phước và ban ơn lành cho mỗi người mẹ ở đây, để luôn làm tròn thiên chức Chúa đã giao cho!

 

----------------------

> Có lẽ ai cũng công nhận tình yêu của người mẹ là tình yêu đẹp nhất ở trên thế gian này.

> Nhưng không thể so sánh bằng tình yêu Thiên Chúa được vì tình Chúa không phải không điều kiện mà thôi, nhưng mà còn trọn vẹn, toàn hảo và có đến đời đời.

# Sách Thánh Kinh Êsai 49:15 có chép: (“Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you!) “Đàn bà há dễ quên con mình cho bú, không thương đến con trai ruột mình sao? Dầu đàn bà quên con mình, ta (Đức Chúa Trời) cũng chẳng quên ngươi.” 

# Người mẹ quá lắm chỉ nhờ cậy Chúa chăm sóc cho chúng ta ở trên đời này thôi; nhưng Chúa chăm sóc linh hồn và cả thể xác cho chúng ta cho đến cỡi đời sau nữa.

 

> Mời gọi bạn hãy đến kinh nghiệm tình yêu của Chúa, qua sự bằng lòng tiếp nhận Con Ngài là Cứu Chúa Giê-xu vào lòng mình.

> Chúa Giê-xu yêu thương chúng ta và đã giang tay ra đổ huyết chịu đóng đinh trên cây thập tự, hầu cho mỗi chúng ta nhận được sự cứu rỗi thoát khỏi sự phán xét của tội lỗi.

> Hãy đến tin nhận Cứu Chúa Giê-xu, để thật kinh nghiệm trọn vẹn được cả 2 tình yêu: tình phụ mẫu và tình Chúa thương bạn nữa.

 

 

The Roles of a Woman to be a Wife, Mother, and Grandmom

2 Timothy 1:5

 

“I (Paul) am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.

 

Today, we honor all our mothers, and grandmoms – why? Because it is the right thing to do. The Bible in Ephesians 6:2-3 said – “Honor your father and mother—which is the first commandment with a promise— so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.” Honoring the parents is not a new thing for God’s people. Look at God’s 10 commandments in Exodus 20 (almost 3,500 years old), and the first commandment in the horizontal relationship is what? “Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.” What does honoring parents mean? For the younger children it is Obedience, and for grown-up it is Respect and Care for their parents. The Bible never taught that honoring our parents mean to worship them, because there is only one Person worthy for our worship is the great Creator of all; but we must obey, respect and care for our parents. The Bible emphasizes that we must honor our parents while they are still alive, because after a person dies, there is no more “connection/relation” between the living and the dead. So, today we honor our mothers, showing our respect to them, because this is God’s will.

 

First, we need to go back and understand where the woman came from, because before becoming a mother, she must first be a woman. The Bible said - In the beginning God created the first man in His image, and named him Adam. And then from one of Adam’s ribs, God created a woman and Adam named her - Eve. The woman did not come from dust as Adam, but from the man, she was a part of him. The purpose of creating Eve was to be a helper and to complete Adam’s personhood. Sometimes, we think of “a helper” is not important; but this role is not an inferior to woman. It’s just different and cannot be missed to achieve God’s great plan for mankind. If Eve was not existed, would we be here today? Although the first woman came from a man, but without women, God’s purpose for mankind to be “fruitful and increase in number and fill the earth” in Genesis 1:22 could not be achieved. We must understand that both man and woman are equally important before God, but they have different roles and authorities. God made 2 sexes: male and female – each has different roles and authorities, but they both are equally important before God. The role of the man is to lead; and the role of the woman is to help.

 

The next role for feminine was that Eve became a wife. The duty of a wife is to submit to her husband… as the church submits to Jesus Christ. In Ephesians 5:22-24 Paul taught – “Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord… Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.” Men like these verses and often use them as a reason to “force” their wives submitting to them; but they forget that she submits to her husband “as to the Lord,” meaning that as long as it is under the submission of the highest authority of God, according to His will, and not self-ish will of the husband. The wife job is helping to make her husband look good & godly, as the church makes Jesus look good when we live and behave as Christ-ians. In Proverbs 31:23 describes a wife of noble character would help her husband what? “Her husband is respected at the city gate, where he takes his seat among the elders of the land.”

 

The next role for feminine after being a wife is to become a mother. Mother cares for the needs of her husband and children. Her life priority is to focus on her family. Those of you who have been mothers: you have first been through the agonizing pain of labor; you had known many sleepless nights as you wake to feed your baby and change their diapers; you have massively reduced your social life; you structured our entire day around things of your kids from school stuffs to cooking and cleaning; you spent your time constantly thinking about what would be best for each child; you work the longest hours for no pay and least appreciation from them. Every mother exists not for her own benefit, but for the benefit of her children. Is the job of a mother over, after the children grown-up and gone? No, the last role for feminine is to become a grandmom. A grandmother gives wise counsels to her children, at the same time respects the autonomy of their children families. Grandmother also supports her children’s families and help teaching and caring for grandkids.

 

> In all the roles of a woman, mothers and grandmoms have a tremendous influence on the children and grand kids. Mother’s life is the greatest influence to the children, molding them in a solid pattern of faith in God. A good example of this influence is in the life of Timothy, a young pastor. Paul met Timothy probably in the city of Lystra. Paul’s life impacted Timothy and led him to publicly placing his faith in Jesus Christ and later called to serve the church. But the pre-influence of faith on Timothy’s life came from his grandmom, Lois, and his mother Eunice. In Acts 16:1 – we know that Lois married a gentile, just as her daughter Eunice. “Timothy, the son of a certain Jewish woman (Eunice) who believed, but his father was a Greek.” Both Lois and Eunice are Grecian names. Both Timothy’s grandmom (Lois) and his mother (Eunice) became true believers as said in 2 Timothy 1:5. Lois, Timothy’s grandmother, appears to have been the first one to convert to Christianity. Her life influenced her daughter Eunice, and both attempted to raise Timothy in the Christian faith. And because of the influence of Lois and Eunice, Timothy had a general knowledge of Christianity before meeting the apostle Paul at Lystra, and later publicly baptized. Not just influencing Timothy about faith in God, but Lois and Eunice began teaching him scriptures at early age, as said in 2 Timothy 3:15. It appears that his mother and grandmother planted the seeds of faith. The Apostle Paul watered those seeds, and Jesus Christ brought the increase that empowered him to surrender his life to the Lord! Godly children are not automatically raised. It takes someone patiently dedicate to teach them God’s instructions early, and frequently in the homes.

 

Our life in this modern world is continuously being bombarded and influenced by many things and most of these are not righteous: Internet, video games, billboards, junk mails, music, advertisements, sports, and the list goes on… What’s about spiritual dimensions such as faith and godly characters, who will influence our children? Faith isn’t something that anyone can give to you; but it is something that can only be influenced. Mothers and grandmothers greatly influence their children and grandchildren’s faith by how they live out faith themselves. Timothy had many influences in his life, but it was ultimately his choice to serve Jesus Christ, because of the godly influence of those that loved him, his mother and grandmom!

 

Why do we need to know this? First, to appreciate and be reminded the important roles of a woman, a wife, a mother, and a grandmom. We all appreciate so much for all the sacrifices they go through to fulfill their roles. Just think about a world without moms and grandmothers, it would be chaos. Secondly, don’t lose focus of the roles that God has given mothers and grandmoms to achieve God’s plan for the happiness in a home. Today, by the influence of the materialistic world, some women have lost focus in their roles as a helper, a wife, and a mother, resulting in so many broken homes. They chase after their dreams and fame and not fulfilling the greatest call that God has designed for the women is to care for the homes. We live in the world, but we should NOT allow the world molds us into its patterns and lose our home life. Thirdly, with this great task, mothers should always depend on God to fulfill their calling. There may be times that mothers feel like you are losing the battle with your children and your grandchildren? You may feel at times that you are working against the massive worldly influences in your children’s lives? You may not be getting the support that you would like to have from your spouse? But don’t give up; keep being a godly influence and keep planting the seeds of faith in their heart. All mothers and grandmoms should put a priority in praying for their children, be on their knees everyday lifting up each child to the Lord Jesus.

 

Why there are so many broken homes? It’s true when someone said: “There are many big and beautiful houses, but only few happy homes.” The problem is not about money or beautiful homes, but the mixed-up of priorities. The issue is because we do not follow God’s instructions of a man and a woman for building a Christian home. We all know that to build something we need “blue prints.” Our “blue print” for a happy home is God’s words. One of the “blue prints” for a woman in a home is to be a helper to her husband and a godly mother to care for her children, teaching them Scriptures and influencing her children to place their faith in God. What will the future of our society, home life, and church be? It depends a lot on those moms who fear God, living according to God’s blue prints to raise kids who also fear God, love God, and serve Him. May the Lord bless all our moms and grandmoms. May the Lord give them strength to fulfill their roles in building a family happiness and raising godly children full of characters for the glory of God!

 

 

The Roles of a Woman to be a Wife, Mother, and Grandmom

2 Timothy 1:5

 

“I (Paul) am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois

and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.

 

Today, we honor all our mothers, and grandmoms because it is the _____ thing to do.

What does honoring parents mean?

For the younger children it is _________, and for grown-up it is Respect and Care for their parents.

 

First, we need to understand where the woman came from?

In the beginning God created the first man in His image, and named him ____.

And then from one of Adam’s ribs, God created a woman and Adam named her - ___.

The woman did not come from dust, but from the ___, she was a part of him.

The purpose of creating Eve was to be a _____ and to complete Adam’s personhood.

We may think “a helper” is not important; but this role cannot be missed to achieve God’s great ____ for mankind.

If Eve was not existed, would we be here today?

Without _____, God’s purpose for mankind to be “fruitful & increase in number” could not be achieved.

God made 2 sexes – each has different roles & authorities, but they both are equally __________ before God.

The role of the man is to lead; and the role of the woman is to ____.

 

The next role for feminine was that Eve became a ____.

The duty of a wife is to _______ to her husband as the church submits to Jesus Christ.

Wife helps her husband to be ____, as the church makes Jesus look good when we live & behave as Christ-ians.

The next role for feminine after being a wife is to become a _____.

Mother cares for the needs of her husband and _______.

Every mother exists not for her own benefit, but for the ________ of her children.

Is the job of a mother over, after the children grown-up and gone?

No, the last role for feminine is to become a _______.

A grandmother gives wise __________ to her children, at the same time respects the autonomy of their families.

 

In all the roles, mothers and grandmoms have a tremendous __________ to molding children in a solid pattern of faith.

A good example of this influence is in the life of _________, a young pastor.

_____’s life impacted Timothy and led him to publicly placing his faith in Jesus Christ and later called to serve the church. But the pre-influence of faith on Timothy’s life came from his grandmom, Lois, and his mother _______.

Because of the influence of Lois and Eunice, Timothy had a general knowledge of __________.

Not just influencing Timothy about faith in God, but Lois and Eunice began teaching him scriptures at ____ age.

It appears that his mother and grandmother planted the _____ of faith. The Apostle Paul watered those seeds, and Jesus Christ brought the increase that empowered him to surrender his life to the Lord!

Timothy had many influences in his life, but it was ultimately his choice to serve Jesus Christ, because of the godly influence of those that loved him, his ______ and grandmom!

 

Why do we need to know this?

First, to appreciate and be reminded the important _____ of a woman, a wife, a mother, and a grandmom.

Secondly, don’t lose _____ of the roles that God has given mothers to achieve God’s plan for the happiness in a home.

Thirdly, with this great task, mothers should always depend on ___ through prayer to fulfill their calling.

 

We all know that to build something we need “____ prints.”

One of the “blue prints” for a woman in a home is to be a helper & a godly mother to care for her children, teaching them Scriptures & influencing her children to place their _____ in God.

May the Lord _____ all our moms and grandmoms.

May the Lord give them _________ to fulfill their roles for the glory of God!