Trang Chủ :: Chia Sẻ

Bài 72

Quăng Đi Mọi Gánh Nặng Tội Lỗi

Hêbêrơ 12:1-2

 

Thế thì, vì chúng ta được nhiều người chứng kiến vây lấy như đám mây rất lớn, chúng ta cũng nên quăng hết gánh nặng và tội lỗi dễ vấn vương ta, lấy lòng nhịn nhục theo đòi cuộc chạy đua đã bày ra cho ta, 2 nhìn xem Đức Chúa Jêsus, là cội rễ và cuối cùng của đức tin, tức là Đấng vì sự vui mừng đã đặt trước mặt mình, chịu lấy thập tự giá, khinh điều sỉ nhục, và hiện nay ngồi bên hữu ngai Đức Chúa Trời.”  

(Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us, 2 fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.)

 

 

I. Christian Life is a Race

> Time really flies – today is the last Sunday of 2018. (Thời gian trôi qua thật là nhanh chóng - Hôm nay đã là Chúa Nhật cuối cùng của năm 2018.)

> So, have you made any plan for the New Year yet? (Quí vị đã chuẩn bị gì cho một năm mới sắp đến chưa? Có những ước mơ, mục tiêu nào muốn gặt hái được không?)

> Before making new plans for the new year, it is wise to look back this year… and see if we need to make any adjustments to do better next year? (Nhưng trước khi lập ra những kế hoặc cho năm mới, c/ta cần xét lại năm vừa qua, để coi xem có những điều gì mình cần điều chỉnh, bỏ đi, hay sửa đổi không, hầu cho năm mới càng tấn tới và thành công nhiều hơn?)

> And the most important End-of-Year assessment should be the evaluation of our spiritual life. (Điều quan trọng nhất cho sự điều chỉnh phải là công việc kiểm kê đời sống tâm linh của mình trước.)

> I hope that this morning sermon will motivate and help all of us how to do this.

 

> To do this, we first need to recognize that our Christian life is a spiritual race into eternity? (Là cơ đốc nhân, c/ta phải nhận thức cuộc sống của mình là một cuộc chạy đua thuộc linh, với cái nhìn nhận biết rằng cuộc đời tạm bợ này sẽ chấm dứt một ngày, theo sau là cõi đời đời vĩnh viễn?)

1) And we all know that… every race has the finishing line – So, what is the end of our life race here on earth? (Cuộc chạy nào cũng có mức đến, như vậy mức đến kết thúc cho cuộc đời này của c/ta là gì?)

# It is to meet Jesus face-to-face and being with Him forever in God’s kingdom. (Là được gặp “mặt đối mặt” với Cứu Chúa Giê-su của c/ta, và ở trong nước thiên đàng mãi mãi.)

> Jesus came on first Christmas, died on the cross for our sins, He was raised from the dead and after that ascended to heaven, but Jesus also promised that He will return one day to take us where we will be with Him forever.  (Chúa Giê-su đã đến thế gian chịu chết trên cây thập tự chuộc tội cho c/ta, Ngài đã sống lại và thăng thiên về trời, cùng hứa sẽ trở lại một ngày, để nơi nào Ngài ở c/ta sẽ ở với Chúa – như trong Giăng 14:1-3 có chép – “Lòng các ngươi đừng bối rối; hãy tin Ðức Chúa Trời, và hãy tin Ta nữa. 2 Trong nhà Cha Ta có nhiều chỗ ở; nếu không như thế, Ta đã bảo cho các ngươi rồi. Ta đi chuẩn bị cho các ngươi một chỗ. 3 Nếu Ta đi và chuẩn bị cho các ngươi một chỗ thì Ta sẽ trở lại để đem các ngươi đi với Ta, hầu Ta ở đâu, các ngươi cũng ở đó.”)

> Are we, the church - anxiously waiting for His return at the end of the race? (Quí vị, con dân Chúa, Hội Thánh của Ngài… có đang hết lòng trông đợi, chờ mong Chúa Giê-su trở lại, để ban cho sự sống đời đời trong nước thiên đàng không?)

 

2) But while we are waiting for that day, how should we run the race in order to receive eternal rewards, not temporary trophies, but the everlasting crowns. (Trong lúc chờ đợi cho đến ngày đó, c/ta phải sống như thế nào, chạy đua như thế nào, để khi đến mức c/ta được thưởng, không phải những huy chương hay tàn héo, nhưng mão triều vinh hiển đời đời.)

> The author of Hebrews suggests that we can run a good race, by first recognizing all the things that ENTANGLE our feet to run, and make a conscious decision to THROW them away. (Tác gỉa sách Hêbêrơ khuyên c/ta muốn chạy để đạt được giải thưởng, c/ta trước hết cần xác nhận ra những điều đang làm chân c/ta bị vấn vương, cản trở, bị mắc bẫy trong năm vừa qua, mà nhất quyết quăng đi xa, để chạy cho tốt hơn trong năm mới đây.)

> The end of a year is a good time for us to do this. (Cuối năm là thời điểm tốt, để c/ta làm công việc thanh tẩy/kiểm kê này, sửa soạn bước sang một năm mới.)

 

> We all know that to run and win, the athletes are very conscious with all the distractions and weights that can hinder their race: Some when they run - don’t even dare to look back or get distracted on the sides, because it only takes less than a second to win or lose a race. (Chạy để thắng cuộc, các lực sĩ rất cẩn thận với những điều lo ra xung quanh mình, hay một chút vấn vương cản trở cuộc chạy của mình; có khi họ không dám ngó lại đằng sau lưng hay nhìn ngang hông, mà bị lỡ trớn không thắng được cuộc đua sao?)

> No athlete runs a race wearing tight jeans or long robes? (Thử hỏi có người lực sĩ nào ra chạy đua mà còn mặc quần Jean bó sát hay áo dài không, lưng đeo balô, cổ đeo đầy vòng vàng, đầu đội mão, chân mang giầy sắt không… mà mong sẽ chạy thắng cuộc sao?)

> To run and win, we must throw away all weights that ENTANGLE our feet. (Muốn chạy thắng cuộc, chúng ta phải lột bỏ, quăng hết những gánh nặng, quên lững những điều chi phối ở đằng sau, hầu để cho thân thể mình được nhẹ nhỏm, thảnh thơi, để chạy cho xong cuộc đua, đến cuối cùng và đạt được mục đích.)

 

> Same thing with a spiritual race, we must throw away everything that hinders... that is called “SINS” which easily entangle us. (Trong cuộc đua thuộc linh cũng vậy, c/ta phải xem xét những gánh nặng nào, gọi là “tội lỗi” đang cản trở bước chân của c/ta không, mà quăng đi, bỏ đằng sau những điều vấn vương này, để chạy tốt hơn cho Chúa trong năm mới.)

 

 

II. The Sin

 

> We first need to understand what “SIN” is… because this is the very thing that hinders us to run a good race for Jesus. (C/ta trước tiên cần hiểu rõ “tội” nghĩa là gì… vì đây chính là điều cản trở bước chân của c/ta trong cuộc chạy cho Chúa Giê-su.)

 

1) One of the definitions of sin is in 1 John 3:4“Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness.” (Một định nghĩa của tội lỗi có chép rõ trong 1 Giăng 3:4 – “Ai phạm tội là làm điều trái với luật pháp, vì tội lỗi là điều trái với luật pháp.”)

> The apostle James (James 1:23) compares God’s words and laws… as a “mirror” which helps us to recognize our sins – “Anyone who listens to the word but does not do what it says is like someone who looks at his face in a mirror.” (Sứ đồ Giacơ trong Gia-cơ 1:23 so sánh lời Chúa và luật pháp của Ngài… như là gì để giúp c/ta nhận biết tội lỗi mình? “Thật vậy ai chỉ nghe Lời mà không làm theo thì giống như một người nhìn mặt mình trong gương;”)

# Each church should place a “mirror” in the front room entering the worship place, not just to help self-checking ourselves; but spiritually reminding each of us to exam our life against God’s words before we come in and worship God? (Thiết nghĩ mỗi Hội Thánh cần gắn một tấm gương soi mặt trong phòng tiếp tân trước khi bước vào phòng nhóm, không phải chỉ giúp cho mỗi người tự xem xét mình trước, nhưng còn là nhắc nhở mỗi người kiểm kê đời sống tâm linh của mình với lời của Chúa, coi xem có điều chi thiếu xót không, trước khi vào thờ phượng Ngài?)

> By reading the Bible, the Holy Spirit convicts our sins… when we break the laws of God. (Bởi sự học lời Chúa, Đức Thánh Linh cáo trách tội lỗi của c/ta khi c/ta làm điều trái với luật pháp của Chúa.)

> Many Christians are living liked “pagans” today without any conviction of sin… simply because they ignore studying of the Bible. (Vô số những người tín hữu đang sống đời sống chẳng khác chi với những người ngoại đạo, không có sự cáo trách tội lỗi chi hết, vì đang sống thờ ơ trong sự học lời Kinh Thánh.)

> In John 14:26 - We know that one of important duties of the Holy Spirit is to teach and remind us God’s words, but if we don’t study them… then how could the Holy Spirit remind us when we break His laws? (Trong Giăng 14:26, c/ta biết một trong những vai trò quan trọng của Thánh Linh là dạy dỗ c/ta hiểu lời Chúa và nhắc c/ta nhớ lại luật pháp của Ngài, mà nếu c/ta không chịu học biết Kinh Thánh… thì Thánh Linh Ngài lấy đâu… mà nhắc c/ta khi c/ta làm điều trái với luật pháp?)

 

> Are we aware of committing any sins against God’s laws, His commandments or breaking any of the teachings of Jesus Christ in 2018? (C/ta có đang sống nghịch với những điều răn và mạng lệnh của Chúa, hay làm những điều trái với lời dạy dỗ của Chúa Giê-su… trong năm 2018 không?)

 

# Let’s just exam ourselves against the 10 commandments that we read earlier this morning. (Hãy kiểm kê đời sống của mình lại bằng cách so sánh với 10 điều răn của Đức Chúa Trời.)

> It’s good to read 10 commandments often and set them as good markers for our spiritual race. (C/ta nên thường đọc 10 điều răn và làm dấu hướng dẫn cho cuộc chạy đua thuộc linh của c/ta.)

# Driving to Dallas visiting my daughter and grand kids during the night time with a lot of fogs, my wife asked me - how can I see the road and drive in this bad weather? I simply said: “I cannot see far, but just focus on the white marks on the roads and keep our car between them.” (Khi lái xe đi Dallas thăm con gái và các cháu lúc ban đêm trời mù mịt mưa phùng, vợ tôi hỏi: “Làm sao anh có thể thấy đường mà lái xe với khí hậu thời tiết xấu như vậy? Tôi chỉ trả lời: “Anh không thấy xa được, nhưng chỉ chú tâm với những dấu gạch màu trắng vẽ trên đường và cứ giữ chiếc xe của mình ở chính giữa 2 gạch trắng đó.”)

> God’s commandments are good markers to help us running a race for Jesus.

 

> The first 4 commandments relate to our relationship with God… basically that we must not have any idols. (4 Điều răn đầu tiên đòi hỏi c/ta không được phép có một tà thần nào đứng giữa mối liên hệ của mình với Chúa.)

# Idols today have many sizes and shapes… (Tà thần c/ta đang đối diện ngày nay có nhiều kiểu cách và đủ cỡ khác nhau, chứ không phải ở trong những hình thù tượng chạm mà thôi.)

a) It could be… the love of money that places worshipping God no longer a priority? (Chẳng hạn như lòng tham lam tiền bạc… đến nỗi làm cho c/ta bỏ bê sự ưu tiên trong việc thờ phượng Đức Chúa Trời.)

# How many of church services including Sunday school that we have missed in 2018, because we want to make more money when we don’t need to?

 

b) It could be… the love of pleasures that shoves Jesus out of the throne of our heart. (Lòng ham thích qúa độ những thú vui chơi ở đời này, mà đã xô đẩy Chúa Giê-su ra khỏi ngai Chủ Tể trong lòng của mình.)

# How much time have we wasted in 2018 in over-watching TV, kung-fu/Korean love movies, fishing, playing video games, chats, doing facebook, shopping… and not placing God’s will and Jesus’ commands first?

 

c) It could be… the love of self that neglects God’s will, our holy callings for our life. (Lòng ham mê chỉ muốn thỏa mãn “cái tôi” và những tư dục của nó, mà bỏ lãng ý muốn, trách nhiệm và tiếng gọi của Chúa cho mình.)

# How do we serve God by the duty He has called us in this church in 2018 – what grade do you think God will give you at the end of the year? “Good and faithful or wicked and lazy” as in Jesus’ parable of the talents?

 

d) How’s about the habits of wrong doings that contaminate God’s holiness in our life. (Còn những thói hư tật xấu, đua đòi theo thói tục của thế gian đang làm ô uế sự thánh khiết của Chúa trong đời sống của c/ta thì sao mà cần bỏ đi?)

> What are some of bad habits related to the last 6 commandments that we need to throw away? (Những thói hư tật xấu nào liên hệ đến 6 điều răn còn lại mà c/ta cần quăng đi không?)

a) Ephesians 4:25 – “Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body.” (Ê-phê-sô 4:25 – “Như vậy, mỗi người trong anh em phải chừa sự nói dối, hãy nói thật với kẻ lân cận mình, vì chúng ta làm chi thể cho nhau.”)

> Did I lie to anyone in 2018, spoke falsehood about anyone that was not true? (C/ta có nói dối, noí xấu, “nói dậy mà không phải dậy” ai không trong năm 2018? Chuyện không có mà tự bày ra them, để làm hại danh dự anh chị em mình?)

 

b) Ephesians 4:28“Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands…” (Ê-phê-sô 4:28 – “Kẻ vốn hay trộm cắp chớ trộm cắp nữa; nhưng thà chịu khó, chính tay mình làm nghề lương thiện,”)

> Did I steal anything that belonged to someone else in 2018? (C/ta có đã ăn cắp những gì mà không thuộc của mình, hay gian lận lấy những gì không được phép lấy không?)

 

c) Matthew 5:28 – “But I tell you that anyone who looks at a woman (or their pictures) lustfully has already committed adultery with her in his heart.” (Ma-thi-ơ 5:28 – “Song ta phán cho các ngươi biết: Hễ ai ngó đàn bà mà động tình tham muốn, thì trong lòng đã phạm tội tà dâm cùng người rồi.”)

> Did I have any lustful thoughts about someone or pictures of someone on websites, books, magazines, Iphone, facebook in 2018? Do you want to erase all of these out of your mind to enter the new year?

 

> Do you and I recognize any of these idols in 2018 that entangle our race for Jesus? (C/ta có nhận diện ra những tà thần này trong năm 2018 không mà đã làm vấn vương bước chạy của mình?)

 

2) The second definition of sin is in James 4:17“If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn’t do it, it is sin for them.” (Định nghĩa thứ hai của tội lỗi có chép trong Gia-cơ 4:17 – “Vậy ai biết điều đúng, đáng phải làm, mà không làm là có tội.”)

> When we read the Bible – do we pay attention on all active verbs – these are mostly God’s commandments that we should obey. If we ignore them, we have sinned against God. (Khi đọc lời Chúa, quí vị có chú tâm đến những động từ không – đây thường là những mạng lệnh, điều răn của Chúa mà c/ta phải vâng theo. Nếu c/ta bỏ lãng hay xem thường thì đã phạm tội rồi.)

 

> Give you few examples of God’s commandments: (Cho vài thí dụ:)

a) Matthew 28:19-20 Jesus commands – “Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.” (Ma-thi-ơ 28:19-20 – “Vậy hãy đi làm cho mọi dân trở thành môn đồ Ta; hãy nhân danh Ðức Chúa Cha, Ðức Chúa Con, và Ðức Thánh Linh làm báp-têm cho họ, 20 và dạy họ giữ tất cả những gì Ta đã truyền cho các ngươi. Và nầy, Ta ở với các ngươi luôn cho đến tận thế.”)

> This is the great commission for all Christians, for each member of VHBC – so how much effort you and I have done about this in 2018? (Đây là đại sứ mạng cho mỗi cơ đốc nhân, cho mỗi hội viên của VHBC, như vậy tôi và bạn đã vâng lời làm gì chưa trong năm 2018?)

> Have we tried to pray, to make friends, to witness to someone about Jesus through many means, and to live as a Christian setting an example for them to follow Jesus in 2018? (C/ta có đã cầu nguyện, làm bạn, để làm chứng cho ai về Chúa Giê-su qua nhiều cách, và cố gắng sống một đời sống cơ đốc gương mẫu để giúp họ bước đi theo Ngài chưa?)

 

b) Ephesians 4:32Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.” (Ê-phê-sô 4:32 – “Hãy đối xử với nhau cách nhân từ, hãy thương xót nhau và tha thứ nhau, như Ðức Chúa Trời đã tha thứ anh chị em trong Ðấng Christ vậy.”)

> If you know that this is a commandment for you… then is there anyone in 2018 that you have not forgiven, but still kept the bitterness and resentment? (Nếu nhận biết đây là mạng lệnh của Chúa cho mình, thì trong năm 2018, còn ai bạn chưa tha thứ không, hay vẫn giữ mối đắng cay, hận thù, oán giận, cay cú với họ?)

> Do you want God deals with you the same way and hold back all His blessings away from you?

 

c) Romans 12:1-2“Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship. 2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.” (Rô-ma 12:1-2 – “Vậy thưa anh chị em, cậy ơn thương xót của Ðức Chúa Trời, tôi nài khuyên anh chị em hãy dâng thân thể mình làm của lễ sống và thánh, một của lễ đẹp lòng Ðức Chúa Trời. Ðó là cách thờ phượng hợp lý của anh chị em. 2 Ðừng rập khuôn theo đời nầy, nhưng hãy để cho mình được biến đổi theo sự đổi mới trong tâm trí mình, hầu anh chị em có thể phân biệt được ý muốn tốt đẹp, vui lòng, và toàn hảo của Ðức Chúa Trời là gì.”)

> Is there any areas in your life that Jesus has not been Lord in 2018? Is He Lord of your Iphone, computer, video games, TV, your business, your home, your money in the bank… (Có còn khu vực nào trong đời sống mà Chúa Giê-su chưa làm Chủ không? Có thể cái Iphone nhỏ của mình, cửa tiệm, gia đình và tiền bạc của mình có không?)

 

> Are there opportunities in 2018 that God has called us to obey that we neglected? (Có những cơ hội nào Chúa gọi c/ta mà c/ta bỏ lãng thờ ơ không?)

> Are there any promises that we have made to God, but we just ignore them? (Có những lời hứa nào c/ta đã cam kết với Chúa, nhưng vẫn chưa vâng lời làm theo trong năm 2018?)

> Are we “do-ers” of the words… or just hearers? (C/ta có phải là những người làm theo lời Chúa hay chỉ lấy nghe làm đủ mà lừa dối mình, phạm tội nghịch cùng Chúa sao?)

 

 

III. Throw Away

 

> After recognizing these sins – short comings, we must be willing to throw away these everything that entangle our feet to run a good race for Jesus in the New year. (Sau khi nhận diện ra những điều cản trở bước chạy của mình, bây giờ c/ta có bằng lòng buông ra và quăng lấy xa đi không?)

> God cannot bless our new year… unless we are willing to let go of our old sins this year. (Chúa không thể chúc phước cho c/ta và gia đình c/ta năm mới, nếu c/ta chưa bằng lòng buông ra những tội lỗi xấu xa trong năm cũ này? Nếu tay c/ta cứ nắm chặt hai bàn tay thì còn chỗ đâu nữa để nhận phước lành của Chúa?)

> Don’t you want to get rid all the debts of this year to enter the New year with a new clean record? (C/ta có muốn thanh toán hết những món nợ tội lỗi này không, và bắt đầu một tâm thần thanh tẩy, thánh sạch, nhẹ nhàng bước sang năm mới không?)

 

2) We must make a decision to throw away all sins… before moving to the New year. (C/ta phải quyết định dứt khoát quăng đi những gánh nặng tội lỗi của năm cũ này đi xa.)

> There are many synonym verbs for “throwing away.” (Có nhiều động từ diễn tả sự quăng đi xa.)

a) To Get rid as in Ephesians 4:31“Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.” (Động từ loại bỏ như có chép trong Ê-phê-sô 4:31 – “Hãy loại bỏ khỏi anh chị em những cay đắng, giận dữ, thịnh nộ, la lối, vu khống, cùng tất cả những tật xấu.”)

# Do you live with your trash, or to get rid of them everyday? (Bạn có thích sống với rác rến hay luôn loại bỏ ra khỏi nhà của mình?)

# This year our office is moved to a new location that requires me to clean out my old office - where I stored many junks for over 18 years. I threw away so many stuffs, old papers, reports, by bring them to a commercial shredded machine to be destroyed and would never see them again. (Năm nay sở làm tôi dọn đến một chỗ mới, và điều tôi phải làm là dọn sạch văn phòng cũ của mình đã chứa nhiều thứ dư thừa, không cần thiết nữa mà mình chứa hơn 18 năm, bằng cách đem hết những thứ này tới máy cắt thành mạnh vụn mà không bao giờ thấy nữa.)

> Are you willing to shred all your sins and never want to see them again? (Quí vị có muốn thanh tẩy, xé nát những tội lỗi của mình không? Chúng ta cần phải làm, trước khi bước sang một năm mới đó là “thanh toán” sạch những gánh nặng và những gánh nặng đây có thể là những sự gây gỗ, xích mích, bất hòa, cãi cọ đã xảy ra trong năm cũ, vì những thứ này sẽ làm vấn vương chân của c/ta để đạt được mục đích của Chúa trong năm mới này.)

 

b) Matthew 5:29-31 Jesus gave a picture of “throwing away” as – “If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. 30 And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.” (Ma-thi-ơ 5:29-31 Chúa Giê-su cho thấy hình ảnh của sự quăng xa – “Nếu mắt phải ngươi khiến ngươi phạm tội, hãy móc nó và quăng đi, vì thà ngươi bị mất một phần thân thể còn hơn giữ trọn cả thân mà bị quăng vào hỏa ngục. 30 Nếu tay phải ngươi khiến ngươi phạm tội, hãy chặt nó và quăng đi, vì thà ngươi bị mất một phần thân thể còn hơn giữ trọn cả thân mà bị quăng vào hỏa ngục.”)

# Gouge out all the sources that cause us to sin in 2018? Maybe certain websites, TV shows, video games, movies, pictures… Burn them all up! (Hãy móc, hãy chặt đứt hết tất cả những thứ đang làm bẫy c/ta phạm tội trong năm 2018, có thể là mạng lưới internet nào đó, chương trình TV Netflix nào đó, một cuộn phim ca nhạc nào đó…)

 

c) Romans 13:12“The night is far gone; the day is at hand. So then let us cast off the works of darkness and put on the armor of light.” (Rôma 13:12 – “Đêm đã khuya, ngày gần đến; vậy chúng ta hãy lột bỏ những việc tối tăm mà mặc lấy áo giáp sáng láng.”

# A great picture of casting off is changing a diaper as I had a chance to do it last week for my grand kids. You don’t put on a new diaper, but first you must take off and cast off the old, stinky and wet one out first and throw it away. (Hình ảnh “lột bỏ” một cái tã dơ, ướt và hôi đi trước của cháu ngoại, trước khi mặc lấy một cái tã mới.)

> You don’t want to enter the New Year dragging the “old diapers” of sins, but take them off and throw them away first. (C/ta không muốn bước sang một năm mới mà còn mặc cái tã cũ của tội lỗi, nhưng phải lấy nó ra mà quăng đi xa trước.)

 

 

IV. Let’s God

 

> We must Let God help us by spending time in prayer and confessing our sins. (Nhờ cậy Chúa giúp c/ta bỏ được và quăng đi những gánh nặng tội lỗi bằng sự cầu nguyện.)

# 1 John 1:9 – God promises “If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.” (1 Giăng 1:9 – “Còn nếu chúng ta xưng tội mình, thì Ngài là thành tín công bình để tha tội cho chúng ta, và làm cho chúng ta sạch mọi điều gian ác.”)

 

# Story of a man who works in a coal mine. One day he was late to go home, so he didn’t have a chance to take a shower before coming to church service that evening. So, he was just hurry and put on a white shirt and gone. Well, the A/C in church was broken that day and the heat made everyone get sweat, and the coal dust inside his body mixed with the man sweats and begun to permeate throughout his white shirt to become a black and dirty one that he didn’t even know. (Câu chuyện một người đàn ông làm trong một mỏ than. Một ngày anh về nhà trễ, chưa có cơ hội tắm rửa, nhưng vội vã mặc một chiếc áo sơmi trắng để đi nhà thờ liền ngày hôm đó. Chẳng may máy lạnh của nhà thờ bị hư và căn phòng nhóm rất là nóng nực. Ai nấy đều bị toát mồ hôi, kể cả người đàn ông làm trong mỏ than. Nhưng chất bụi than trong người anh bắt đầu hòa với mồ hôi và làm cho chiếc áo trắng của anh trở nên có màu đem thấy rất là dơ bẩn mà anh không biết.)

 

> I really want to have a clean heart, clean hands, and a clean mind from inside out to enter a New year seving God with you and to experience His power and full blessings – Do you want to? (Tôi thật muốn có một tấm lòng mới với hai bàn tay thánh sạch, một tâm tình trong sáng để bước sang năm mới hầu việc Chúa với anh chị em, và kinh nghiệm quyền năng và đầy ơn phước của Chúa – quí vị có muốn điều đó không?)

> I am willing to confess all my sins to God today, and ask for His forgiveness – Will you do that with me this morning? (Tôi sẵn sàng đến với Chúa, xưng mọi tội lỗi của mình, xin Ngài tha thứ và ban phước cho, trước khi bước sang một năm mới – Quí vị có cùng muốn làm điều đó với tôi không?)

 

 

----------------------- Invitation

# Check-up program once a year to prevent illness is very important.

> What’s about our spiritual health… as we about enter the New year?

> Will you run the race better for Jesus this New year?

> What regrets do you have in 2018?

> What are some things that have hindered your run for Jesus in 2018?

> Clearer question - What sins do you need to say goodbye to?

> What bad habits we want to be shredded forever?

 

> It must begin with prayer to confess our sins and make a decision to get rid, to gouge out, to forget and to cast off all our sins today.

> It’s not easy and we need God’s help.

> God/Jesus know we all are struggling with sins that hinder our run, so He sent the Holy Spirit to help us out.

> We just need to come and ask Him for help.

> How many of us want to be free from the debts of sins so we can enter a new year full of God’s blessings?

> We cannot bless anyone if we ourselves don’t have the blessings of God?

> We cannot have God’s blessings if our heart is still full of sins?

> We must throw them away for God to fill His blessings.

 

> So, what is your EOY decision?

> Then pray with me.

 

----------------------

> Who want to enter the New year with Jesus?

> No one can love you, care for you, protect you… as Jesus.

> You need to be on His side and ask Him to be your Lord and Savior to be with you.

> You can make that decision today and right at this moment.