Trang Đầu | Mục Lục | << Bài 121 | Bài 123 >> | Hướng Dẫn

Bài 122

Tôn Vinh Jêsus






1. Bên ngôi Thiên Phụ, Jê-sus oai hùng,
Con dân thánh kính cung thờ tôn;
Muôn thiên binh quì trước Ngài vui vầy,
Hoan ca thánh khúc linh điệu đây:
“Tôn vinh Jê-sus! Huyết Chúa cứu chúng tôi ngày nay;
Tôn vinh Jê-sus! Huyết Chúa cứu chúng tôi ngày nay.”

2. Jê-sus ôi, trần thế miệt khinh Ngài,
Đem thân Chúa đóng đinh nghiệt tai;
Do ơn Cha, Ngài sống lại vinh diệu,
Lên ngôi Chúa tể thiên, địa, nhân:
“Tôn vinh Jê-sus! Chúa chết khiến chúng tôi trùng sinh;
Tôn vinh Jê-sus! Chúa chết khiến chúng tôi trùng sinh.”

3. Ôi Jê-sus, nguyện kíp phục lâm Ngài,
Cho dân Chúa cất cao lời ca;
Mau mau chung tận những ngày ưu sầu,
Dâng lên Chúa khúc ca đồng tâu:
“Tôn vinh Jê-sus! Chúa kíp đến, đến mau A- men;
Tôn vinh Jê-sus! Chúa kíp đến, đến mau A-men.” A-men.

1. O'er the dis-tant moun-tains break-ing,
Comes the redd-'ning dawn of day;
Rise, my soul, from sleep a-wak-ing,
Rise, and sing and watch, and pray;
"Tis thy Sav-iour, On His bright re-turn-ing way,
"Tis thy Sav-iour, On His bright re-turn-ing way.

2. O Thou long-ex-pect-ed! wea-ry
Waits my anx-ious soul for Thee,
Life is dark, and earth is dear-y,
When Thy light I do not see:
O my Sav-iour, When wilt Thou re-turn to me?
O my Sav-iour, When wilt Thou re-turn to me?


O'er the Distant Mountains Breaking