Trang Đầu | Mục Lục | << Bài 276 | Bài 278 >> | Hướng Dẫn

Bài 277

Dòng Bình Tịnh






1. Dòng bình tịnh nguyền Chúa đưa bầy chiên đến hoài,
Đời tôi xin quyết nương cậy Ngài;
Đồng cỏ xinh tươi ngọt bùi ngon thay,
Ơn Ngài vô cùng láng lai.

Đ.K:
Quanh đêm luôn ngày lạ thay Chúa dẫn dắt đây,
Thật tôi tin Ngài, thật tôi nhận Ngài;
Nặng nề khi trước nay Chúa mang hộ rồi,
Cực nhọc hóa ra thảnh thơi.

2. Vì đường hẹp hòi cúi xin Ngài hộ tôi hoài,
Cho tôi đủ sức theo kịp Ngài;
Vì cớ thánh danh Ngài đưa tôi nay,
Tâm hồn ca tụng Chúa đây.

3. Dầu gặp chặng đường khó đương đầu cùng tử thần,
Ngài đưa tôi bước không ngại ngần;
Nhờ Chúa ủy lao trọn đời hân hoan,
Gậy gìn, roi dạy chí nhân.

1. The Lord is my Sheph-erd, I shall not want,
He mak-eth me down to lie
In pas-tures green, He lead-eth me, the qui-et wa-ters by.

Ref.
His yoke is eas-y, His bur-den is light;
I've found it so, I've found it so,
He lead-eth me by day and by night,
Where liv-ing wa-ters flow.

2. My soul cri-eth out, res-tore me a-gain,
And give me the strength to take
The nar-row path of right-ous-ness e'en for Thine own name's sake.

3.Yea tho' I should walk, In the valley of death,
Yet what should I fear from ill?
For Thou art with me, and Thy rod and staff me com-fort still.

His Yoke Is Easy
Tác giả: R.E. Hudson
Điệu & Nhịp: Bb(6/8)