Trang Đầu | Mục Lục | << Bài 4 | Bài 6 >> | Hướng Dẫn
“Kẻ nào phạm tội ngoại tình với người đàn bà, tất vô tâm vô trí: Ai làm như vậy khiến cho lình hồn mình hư mất. Người ấy sẽ bị thương tích và khinh bỉ, sự sỉ nhục người ấy chẳng bôi mất đi.”
(Châm ngôn 6: 32, 33)
Vốn là học trò ban văn chương trước 1975, nên tôi có niềm say mê với văn học nghệ thuật. Cho nên một tối nọ cố chen mua cho được một cái vé để xem kịch Lưu Quang Vũ. Đêm ấy, đoàn kịch Hà Nội diễn vở Hoàng Tử Pơ-rim và nàng Si-ta. Những bi thương và kịch tính của sân khấu làm cảm động lòng người. Những oan trái khổ đau của một kiếp người bị ruồng rẫy, sống trong tủi hận bị ức hiếp bởi kẻ cai trị ngu dốt, bù nhìn và, cuối cùng người phụ nữ kia đi tìm cái chết. Vở kịch ẩn chứa nỗi thống khổ của con người sống giữa cái xã hội đầy bất công, những oan khiên chống chất cho đến nỗi loài khỉ không muốn làm người.
Ánh đèn mờ chập chùng trong tiếng nhạc du dương và ai oán, đã đưa tôi vào một thế giới khác; thoát ly khỏi thực tại và thả hồn bay theo ảo mộng. Tôi cố xô đuổi hình ảnh của nàng Si-ta ra khỏi trí óc của mình. Nhưng với bản ngã yếu đuối, tôi không thể nào kềm chế nổi sự cám dỗ chết người trước những rung động. Con người cũ trong tôi bỗng sống dậy mãnh liệt. Thế rồi, tôi bắt đầu rong ruỗi chạy theo những điều lòng mình ưa muốn; gạt bỏ qua một bên những lời khuyên dạy của Đức Chúa Trời. Mặc cảm tội lỗi vì không nghe tiếng Chúa đã khiến tôi xa cách Ngài, không dám đối mặt với Đấng Thánh Khiết trong sự cầu nguyện. Tôi như con chim đau đớn vì thương tích từ những mũi tên của loài qủy dữ. Nhưng có một điều thật lạ lùng đó là tình yêu của Cứu Chúa Jêsus. Ngài đã đổ huyết vô tội của mình để cứu lấy những đứa con tội lỗi. Cho nên Ngài vẫn cứ xót thương cho dù tôi chẳng xứng đáng gì với ân điển cao vời đó. Ngài đã đánh thức tôi dậy sau giấc ngủ bất an đầy rối loạn!
“Sao ngươi cứ dọn đường mình để tìm tình ái! Đến nỗi đã dạy cho những đàn bà xấu nết theo lối mình.”
(Giê-rê-mi 2: 32)
“Phải, ta đã lấy sự yêu thương đời đời mà yêu ngươi, nên đã lấy sự nhơn từ mà kéo ngươi đến.”
(Giê-rê-mi: 31: 3b)
Tôi trở về nhà vào một đêm rất khuya, say khướt. Nhà đóng cổng, tôi trèo rào bước vô. Nhìn trên bàn, mâm cơm vẫn còn nguyên vẹn. Hai cái chén cùng với đĩa rau muống luộc, một quả trứng gà cạnh chén nước mắm. Nhà tôi đã ngủ say, tay gát trên trán. Con tôi, hai đứa bình yên trong lòng mẹ. Nhìn cái hình ảnh đáng yêu ấy khiến lòng tôi xúc động. Một sự ăn ăn trào lên và tôi vội qùy xuống xưng tội cùng Chúa. Sáng hôm sau, tôi đến nhà thờ lúc năm giờ để cầu xin với Chúa; hứa từ bỏ những tháng ngày lung lạc và quyết tâm sống theo những lời khuyên dạy của Ngài.
Trước ngày rời Việt Nam, một người anh trong Chúa có tặng tôi bài thơ mà anh ấy nói rằng tác giả là một người Y-pha-nho. Bài thơ dài được dịch sang tiếng Việt, trong đó có đoạn:
Nếu trước kia trên nẻo đường phiêu đãng
Ai hỏi tôi sẽ dừng lại nơi đâu?
Tôi trả lời ngay, chuyện đó còn lâu
Vì đường giang hồ đưa về vô tận
Bãi vi lau hay những bờ cát trắng
Chỉ là nơi thuyền tạm ghé mà thôi
Vầng trăng khuya không buộc chặt hồn tôi
Tình du tử cắt rời niềm lưu luyến…
Tôi ra đi thầm lặng và đơn côi
Mái tóc đẹp nhòa dần theo kỷ niệm
Những cặp mắt ngỡ ngàng nơi góc biển
Những bàn tay trắng mịn cuối chân trời
Khi hoàng hôn vừa cạn chén ly bôi
Lời âu yếm khác chi lời gió thoảng
Tình thắm đẹp khi rơi vào quên lãng
Thì hương thơm mang sẵn vị chua cay
Người giang hồ là hình ảnh mây bay
Phiêu du mãi trên nền trời bát ngát
Đôi khi tươi xanh và trong mát
Đôi khi bão táp buồn âm u
Mùa đông về lạnh lão tiếp sầu thu
Mùa hạ ấm sau mùa xuân rộn rã
Mây vẫn bay qua miền quen hay xứ lạ
Trong ngày quang hay những tối không trăng
Là giang hồ ôm giấc mộng vây quanh
Có ai nói sẽ dừng chân lữ thứ
Nhưng thuở ấy nay trở thành quá khứ
Mỏi giang hồ tôi dừng lại nơi đây
Bài thơ dài cắt đứt những câu say
Để viết tiếp bằng những câu thành thật
Đời mưa gió lạnh vai ướt ngực
Tình ngã nghiêng đôi mắt nhức đau thương
Mối tình sầu đem gửi gió mười phương
Trả sương lạnh cho ánh đèn hải cảng
Có những lúc gục đầu trong đêm tửu quán
Có những giờ say chén rượu cháy vành môi
Trả tôi về những ngày cũ đơn côi
Tôi đành sống êm hòa và thuận phục
Giản dị lắm tôi trở về hạnh phúc
Của người chồng biết yêu vợ thương con
Con của tôi cặp mắt to tròn
Cười nũng nịu niềm vui hồn hậu quá
Vợ của tôi như hạt sương trong nếp lá
Đẹp long lanh mỗi lúc ngước nhìn tôi
Hạnh phúc bình thường nhưng rất xinh tươi
Tôi đón nhận với tình yêu đơn giản
Nhưng có lúc vì quá ư phẳng lặng
Tôi chợt thương chợt nhớ thuở xưa kia…
Tình thuở ấy giờ đây thôi đã hết
Nên buồn thương đôi lúc đến trong mơ
Nhưng chỉ thóang qua nhè nhẹ hững hờ
Như nét vẽ như vần thơ rất mỏng
Khi con tôi đưa bàn tay bé bỏng
Sẽ hỏi tôi và gọi khẽ, “ba ơi”
Thì mùa xuân lại đến với làn môi
Tóc lại đẹp với bình minh tươi trẻ
Tiếng chim ca lại bừng lên vui vẻ
Gió trên cành rạo rực bướm tình si
Khi vợ tôi với sắc đẹp nhu mì
Cười âu yếm hỏi anh, “sao chưa ngủ?”
Thì mùa xuân tan dần trong sương phủ
Trời thương yêu tinh tú sáng long lanh
Tôi bảo nàng hãy cầm lấy tay anh
Cho hạnh phúc đượm thêm màu ân ái…
Cảm tạ Đức Chúa Trời đã cho tôi cắt đứt với quá khứ của một thanh niên lãng tử, bằng lòng sống thuận phục trong tình yêu mà Ngài đã ban tặng. Sự thủy chung trong hôn nhân đối với con cái Chúa là điều răn mà Kinh Thánh đã dạy bảo. Trong kinh nghiệm này, bài học từ sách Châm Ngôn vô cùng ý nghĩa và thâm thuý đối với tôi:
“Hãy uống nước hồ con chứa, và nước chảy trong giếng con...
“Các nguồn của nó há tràn ra ngoài đường, và các suối của con tuôn nơi phố chợ…Con hãy lấy làm vui thích nơi vợ con cưới buổi đang-thi
“Như nai cái đáng thương và hoàng dương có duyên tốt.
“Nguyện nương-long nàng làm thỏa lòng con luôn luôn
“Và ái tình nàng khiến con say mê mãi mãi.”
(Châm ngôn 5: 15-19)